pavucontrol/po/ml.po

730 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of pavucontrol.master-tx.ml.po to
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control"
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
#: src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ശബ്ദ ലവല്‍ ഉ‍ചിതമാക്കുക"
#: src/pavucontrol.desktop.in:8
#, fuzzy
msgid "multimedia-volume-control"
msgstr "പള്‍സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
#: src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:12
msgid "window2"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്‍</b>"
#: src/pavucontrol.glade:55
#, fuzzy
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
#: src/pavucontrol.glade:1513
msgid "window1"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name"
msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്"
#: src/pavucontrol.glade:147
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്‍:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:218
#, fuzzy
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>പോര്‍ട്ട്:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:335
#, fuzzy
msgid "Device Title"
msgstr "ഡിവൈസ്ള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio"
msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together"
msgstr "ചാനലുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക"
#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "ഫോള്‍ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക"
#: src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>പോര്‍ട്ട്:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:750
#, fuzzy
msgid "All Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:753
#, fuzzy
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:756
#, fuzzy
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:767
#, fuzzy
msgid "All Input Devices"
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:773
#, fuzzy
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:776
#, fuzzy
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback"
msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
#: src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില്‍ ഓഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
#: src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording"
msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു"
#: src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
#: src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices"
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
#: src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
#: src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices"
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#: src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല</i>"
#: src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:1416
msgid "_Configuration"
msgstr "_ക്രമീകരണ"
#: src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title"
msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
#: src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction"
msgstr "ദിശ"
#: src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr "കാര്‍ഡ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr "സോഴ്സ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr "സര്‍വര്‍ ഇന്‍ഫോ കോള്‍ബാക്ക് പരാജയം"
#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
#: src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
#: src/pavucontrol.cc:569
#, fuzzy
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
#: src/pavucontrol.cc:606
#, fuzzy
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902
#, fuzzy
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
"Window Properties\n"
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
"in the X11 Root Window.\n"
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
"not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
#: src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
#: src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
#: src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>"
#: src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
#: src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
#: src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>അടിസ്ഥാനം</i></small>"
#: src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
#: src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
#: src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
#: src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
#: src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "Peak detect"
#: src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്‍"
#: src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
#: src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "on"
#: src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"
#: src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്"
#: src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള്‍ ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
#: src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sinkwidget.cc:225
#, fuzzy
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "നിന്നും"
#: src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "റിക്കോര്‍ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട്"
#: src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"
#: src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
#: src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
#: src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
#: src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
#: src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
#~ msgid ""
#~ "All Input Devices\n"
#~ "All Except Monitors\n"
#~ "Hardware Input Devices\n"
#~ "Virtual Input Devices\n"
#~ "Monitors"
#~ msgstr ""
#~ "എല്ലാ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
#~ "മോണിറ്റര്‍ ഒഴികെ എല്ലാം\n"
#~ "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
#~ "വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
#~ "മോണിറ്ററുകള്‍"
#~ msgid ""
#~ "All Output Devices\n"
#~ "Hardware Output Devices\n"
#~ "Virtual Output Devices"
#~ msgstr ""
#~ "എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
#~ "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍\n"
#~ "വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍"
#~ msgid ""
#~ "All Streams\n"
#~ "Applications\n"
#~ "Virtual Streams"
#~ msgstr ""
#~ "എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n"
#~ "പ്രയോഗങ്ങളും\n"
#~ "വിര്‍ച്ച്വല്‍ സ്ട്രീമുകള്‍"
#~ msgid "<small>Max</small>"
#~ msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂടുതല്‍</small>"
#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"