302 lines
8.4 KiB
Plaintext
302 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Swedish translation for pavucontrol.
|
|
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
|
msgid "Adjust the volume level"
|
|
msgstr "Justera volymnivån"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
|
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
msgstr "Volymkontroll"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "50%"
|
|
msgstr "50%"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
|
msgid "<b>S_how:</b>"
|
|
msgstr "<b>V_isa:</b>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
|
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
|
msgstr "<b>Vis_a:</b>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
|
msgid "<b>_Show:</b>"
|
|
msgstr "<b>_Visa:</b>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
|
msgstr "<b>vänster fram</b>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
|
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
|
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte upp något ljud.</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
|
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
|
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte in något ljud.</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
|
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
|
msgstr "<i>Inga ingångsenheter tillgängliga</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
|
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
|
msgstr "<i>Inga utgångsenheter tillgängliga</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"All Input Devices\n"
|
|
"All Except Monitors\n"
|
|
"Hardware Input Devices\n"
|
|
"Virtual Input Devices\n"
|
|
"Monitors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla ingångsenheter\n"
|
|
"Alla förutom övervakare\n"
|
|
"Hårdvaruingångsenheter\n"
|
|
"Virtuella ingångsenheter\n"
|
|
"Övervakare"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
|
msgid ""
|
|
"All Output Devices\n"
|
|
"Hardware Output Devices\n"
|
|
"Virtual Output Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla utgångsenheter\n"
|
|
"Hårdvaruutgångsenheter\n"
|
|
"Virtuella utgångsenheter"
|
|
|
|
#. Applications All streams
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"All Streams\n"
|
|
"Applications\n"
|
|
"Virtual Streams"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla strömmar\n"
|
|
"Program\n"
|
|
"Virtuella strömmar"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
|
msgid "Lock channels together"
|
|
msgstr "Lås ihop kanalerna"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
|
msgid "Mute audio"
|
|
msgstr "Inget ljud"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Öppna meny"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
|
msgid "Stream Title"
|
|
msgstr "Strömtitel"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
|
msgid "_Input Devices"
|
|
msgstr "_Ingångsenheter"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
|
msgid "_Output Devices"
|
|
msgstr "_Utgångsenheter"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
|
msgid "_Playback"
|
|
msgstr "_Uppspelning"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
|
msgid "_Recording"
|
|
msgstr "_Inspelning"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
|
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
|
msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
|
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
|
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
|
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_Standard"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
|
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
|
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
|
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
|
msgid "_Move Stream..."
|
|
msgstr "_Flytta ström..."
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
|
msgid "_Terminate Stream"
|
|
msgstr "_Terminera ström"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
|
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
|
msgstr "pa_context_kill_sink_input() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
|
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
|
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
|
msgstr "pa_context_kill_source_output() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
|
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
|
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
|
msgid "Peak detect"
|
|
msgstr "Topp upptäcktes"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
|
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
|
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
|
msgid "System Sounds"
|
|
msgstr "Systemljud"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
|
msgid "Sink callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid sink-återkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
|
msgid "Source callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid källåterkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
|
msgid "Sink input callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid sinkingångsåterkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
|
msgid "Source output callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid källutgångsåterkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
|
msgid "Client callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
|
msgid "Server info callback failure"
|
|
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
|
msgstr "Misslyckades med att initiera stream_restore-tillägg: %s"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
|
msgstr "pa_context_subscribe() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() misslyckades"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
|
msgid "Connection failed"
|
|
msgstr "Anslutning misslyckades"
|