pavucontrol/po/es.po

307 lines
8.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:14-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Volumen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frente-izquierda</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente grabando audio.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hay placas disponibles para configurar</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Todos los Dispositivos de Entrada\n"
"Todos Excepto los Monitores\n"
"Dispositivos de Entrada por Hardware\n"
"Dispositivos de Entrada Virtuales\n"
"Monitores"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Todos los Dispositivos de Salida\n"
"Dispositivos de Salida por Hardware\n"
"Dispositivos de Salida Virtuales"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Todos los Flujos\n"
"Aplicaciones\n"
"Flujos Virtuales"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
msgstr "Nombre de la Placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloquear los canales entre sí"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar audio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Título del Flujo"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Dispositivos de Entrada"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Salida"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabación"
#: ../src/pavucontrol.cc:71
msgid "Card callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de la placa"
#: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero"
#: ../src/pavucontrol.cc:109
msgid "Source callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente"
#: ../src/pavucontrol.cc:128
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero"
#: ../src/pavucontrol.cc:147
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
msgid "Client callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
#: ../src/pavucontrol.cc:197
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
#~ msgid "Volume Control Feedback Sound"
#~ msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen"
#~ msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Predeterminado"
#~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_default_source() falló"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Flujo..."
#~ msgid "_Terminate Stream"
#~ msgstr "_Terminar Flujo"
#~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló"
#~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
#~ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló"
#~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
#~ msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló"
#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló"
#~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
#~ msgstr "pa_context_kill_source_output() falló"
#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló"
#~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
#~ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
#~ msgid "Failed to read data from stream"
#~ msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
#~ msgid "Peak detect"
#~ msgstr "Detección de Picos"
#~ msgid "Failed to create monitoring stream"
#~ msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
#~ msgid "Failed to connect monitoring stream"
#~ msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
#~ msgid "System Sounds"
#~ msgstr "Sonidos del Sistema"