385 lines
14 KiB
Plaintext
385 lines
14 KiB
Plaintext
# translation of pavucontrol.master-tx.ml.po to
|
||
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.ml.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||
msgid "Adjust the volume level"
|
||
msgstr "ശബ്ദ ലവല് ഉചിതമാക്കുക"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
|
||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||
msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||
msgid "Volume Control"
|
||
msgstr "ശബ്ദ നിയന്ത്രണം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||
msgstr "<b>പോര്ട്ട്:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||
msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||
msgstr "<b>കാ_ണിക്കുക:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||
msgstr "<b>കാണി_ക്കുക:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||
msgstr "<b>_കാണിക്കുക:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||
msgstr "<b>ഇടത്-മുന്നില്</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല.</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||
msgstr "<i>ഒരു പ്രയോഗവും നിലവില് ഓഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല.</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||
msgstr "<i>ക്രമീകരിക്കുന്നതിലുള്ള കാര്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||
msgstr "<i>ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||
msgstr "<i>ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||
msgid ""
|
||
"All Input Devices\n"
|
||
"All Except Monitors\n"
|
||
"Hardware Input Devices\n"
|
||
"Virtual Input Devices\n"
|
||
"Monitors"
|
||
msgstr ""
|
||
"എല്ലാ ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
|
||
"മോണിറ്റര് ഒഴികെ എല്ലാം\n"
|
||
"ഹാര്ഡ്വെയര് ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||
"വിര്ച്ച്വല് ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||
"മോണിറ്ററുകള്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||
msgid ""
|
||
"All Output Devices\n"
|
||
"Hardware Output Devices\n"
|
||
"Virtual Output Devices"
|
||
msgstr ""
|
||
"എല്ലാ ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകളും\n"
|
||
"ഹാര്ഡ്വെയര് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്\n"
|
||
"വിര്ച്ച്വല് ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||
|
||
#. Applications All streams
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||
msgid ""
|
||
"All Streams\n"
|
||
"Applications\n"
|
||
"Virtual Streams"
|
||
msgstr ""
|
||
"എല്ലാ സ്ട്രീമുകളും\n"
|
||
"പ്രയോഗങ്ങളും\n"
|
||
"വിര്ച്ച്വല് സ്ട്രീമുകള്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||
msgid "Card Name"
|
||
msgstr "കാര്ഡിന്റെ പേരു്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "ഡിവൈസ്ള്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||
msgid "Lock channels together"
|
||
msgstr "ചാനലുകള് ഒന്നിച്ചു് പൂട്ടുക"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||
msgid "Mute audio"
|
||
msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||
msgid "Set as fallback"
|
||
msgstr "ഫോള്ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||
msgid "Stream Title"
|
||
msgstr "സ്ട്രീം തലക്കെട്ട്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||
msgid "_Configuration"
|
||
msgstr "_ക്രമീകരണം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||
msgid "_Input Devices"
|
||
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||
msgid "_Output Devices"
|
||
msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||
msgid "_Playback"
|
||
msgstr "_പ്ലേബാക്ക്"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||
msgid "_Recording"
|
||
msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||
msgid "direction"
|
||
msgstr "ദിശ"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||
msgid "Card callback failure"
|
||
msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||
msgid "Sink callback failure"
|
||
msgstr "കാര്ഡ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||
msgid "Source callback failure"
|
||
msgstr "സോഴ്സ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||
msgid "Sink input callback failure"
|
||
msgstr "സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||
msgid "Source output callback failure"
|
||
msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||
msgid "Client callback failure"
|
||
msgstr "ക്ലൈന്റ് കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||
msgid "Server info callback failure"
|
||
msgstr "സര്വര് ഇന്ഫോ കോള്ബാക്ക് പരാജയം"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||
msgstr "stream_restore എക്സ്റ്റെന്ഷന് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_client_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_server_info() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||
msgstr "pa_context_subscribe() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_client_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:437
|
||
msgid "Connection failed"
|
||
msgstr "കണക്ഷന് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||
msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||
msgid "<small>Min</small>"
|
||
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||
msgid "<small>Max</small>"
|
||
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂടുതല്</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||
msgstr "<small><i>അടിസ്ഥാനം</i></small>"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||
msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
|
||
msgid "Peak detect"
|
||
msgstr "Peak detect"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
|
||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
|
||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||
msgstr "മോണിറ്ററിങ് സ്ട്രീം കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:610
|
||
msgid "System Sounds"
|
||
msgstr "സിസ്റ്റം ശബ്ദങ്ങള്"
|
||
|
||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||
msgid "Terminate Playback"
|
||
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്തുക"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||
msgid "Unknown output"
|
||
msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
|
||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
|
||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
|
||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:48
|
||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||
msgstr "വോള്യം കണ്ട്രോള് ഫീഡ്ബാക്ക് സൌണ്ട്"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:94
|
||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "നിന്നും"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||
msgid "Terminate Recording"
|
||
msgstr "റിക്കോര്ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||
msgid "Unknown input"
|
||
msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട്"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||
msgstr "pa_context_kill_source_output() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
|
||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:44
|
||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:59
|
||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:73
|
||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||
|