pavucontrol/po/te.po

692 lines
21 KiB
Plaintext

# translation of pavucontrol.master-tx.te.po to Telugu
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:743
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "Card Name"
msgstr "కార్డు నామము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
#, fuzzy
#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Device"
msgid "Device Title"
msgstr "పరికరము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Mute audio"
msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "Lock channels together"
msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "Set as fallback"
msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా అమర్చుము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "PCM"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "AC-3"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "DTS"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid "MPEG"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
#, fuzzy
#| msgid "_Output Devices"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
#, fuzzy
#| msgid "_Input Devices"
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Stream Title"
msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "direction"
msgstr "దిశ"
#: ../src/pavucontrol.cc:100 ../src/pavucontrol.cc:125
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:143
msgid "get-codec message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:158 ../src/cardwidget.cc:144
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:176 ../src/pavucontrol.cc:201
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:227
msgid "Card callback failure"
msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:255
msgid "Sink callback failure"
msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:279
msgid "Source callback failure"
msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:298
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:317
msgid "Source output callback failure"
msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:347
msgid "Client callback failure"
msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:363
msgid "Server info callback failure"
msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:381 ../src/pavucontrol.cc:678
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:417 ../src/pavucontrol.cc:692
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:438
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:456 ../src/pavucontrol.cc:705
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:475
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:492
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:505
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:518 ../src/pavucontrol.cc:531
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:544
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:554 ../src/pavucontrol.cc:619
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:567
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:610
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:626
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:633
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:640
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:647
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:654
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:661
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:720 ../src/pavucontrol.cc:771
#, fuzzy
#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
"Window Properties\n"
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
"in the X11 Root Window.\n"
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
"not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
#: ../src/cardwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:141
#, fuzzy
#| msgid "<small>Min</small>"
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>బేస్</i></small>"
#: ../src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:163
#, fuzzy
#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:270
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
#: ../src/mainwindow.cc:175
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:254
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:262
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:326
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:330 ../src/mainwindow.cc:438
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:332 ../src/mainwindow.cc:435
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:615
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
#: ../src/mainwindow.cc:659
msgid "Peak detect"
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
#: ../src/mainwindow.cc:660
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
#: ../src/mainwindow.cc:675
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
#: ../src/mainwindow.cc:811
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:986
msgid "System Sounds"
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
#: ../src/mainwindow.cc:1332
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
#: ../src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "ఆన్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "తెలియని అవుట్పుట్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:95
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:110
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
#: ../src/sinkwidget.cc:127
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:141
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:161
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:203
#, fuzzy
#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "నుండి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "తెలియని యిన్పుట్"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
#, fuzzy
#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
#, fuzzy
#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
#: ../src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
#~ msgid ""
#~ "All Input Devices\n"
#~ "All Except Monitors\n"
#~ "Hardware Input Devices\n"
#~ "Virtual Input Devices\n"
#~ "Monitors"
#~ msgstr ""
#~ "అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n"
#~ "అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n"
#~ "హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
#~ "వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
#~ "మానిటర్లు"
#~ msgid ""
#~ "All Output Devices\n"
#~ "Hardware Output Devices\n"
#~ "Virtual Output Devices"
#~ msgstr ""
#~ "అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n"
#~ "హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n"
#~ "వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు"
#~ msgid ""
#~ "All Streams\n"
#~ "Applications\n"
#~ "Virtual Streams"
#~ msgstr ""
#~ "అన్ని స్ట్రీమ్సు\n"
#~ "అనువర్తనములు\n"
#~ "వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు"
#~ msgid "<small>Max</small>"
#~ msgstr "<small>గరిష్టము</small>"
#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది"
#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది"