pavucontrol/po/el.po

292 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Εμ_φάνιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Ε_μφάνιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "Συσκευές _εισόδου"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Συσκευές εξό_δου"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "_Αναπαραγωγή"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "Εγγρα_φή"
#: ../src/pavucontrol.cc:418
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:632
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:647
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:661
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:669
msgid "_Default"
msgstr "_Προεπιλογή"
#: ../src/pavucontrol.cc:690
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:705
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:719
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
msgid "_Move Stream..."
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
msgid "_Terminate Stream"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:755
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:770
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:804
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:821
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:857
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:898
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:940
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
msgid "Peak detect"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
msgid "System Sounds"
msgstr "Ήχοι συστήματος"
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
msgid "Connection failed"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"