586 lines
16 KiB
Plaintext
586 lines
16 KiB
Plaintext
# Turkish translation of pavucontrol.
|
||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||
#
|
||
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2008.
|
||
# Gökhan Gökkaya <wirelessanten@gmail.com>, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 18:12+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Gökhan Gökkaya <wirelessanten@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||
msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||
msgid "Volume Control"
|
||
msgstr "Ses Denetimi"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||
msgid "Adjust the volume level"
|
||
msgstr "Ses seviyesini ayarla"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
|
||
msgid "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
|
||
msgstr "pavucontrol;Mikrofon;Seviye;Solma;Denge;Kulaklık;Ses;Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
|
||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||
msgstr "<b>sol-ön</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<small>50%</small>"
|
||
msgstr "<small>50%</small>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||
msgid "Card Name"
|
||
msgstr "Kart Adı"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||
msgid "Device Title"
|
||
msgstr "Aygıt Başlığı"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||
msgid "Mute audio"
|
||
msgstr "Sesi kapat"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||
msgid "Lock channels together"
|
||
msgstr "Kanalları birbirine kilitle"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||
msgid "Set as fallback"
|
||
msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||
msgstr "<b>Giriş:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||
msgid "PCM"
|
||
msgstr "PCM"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||
msgid "AC3"
|
||
msgstr "AC3"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||
msgid "DTS"
|
||
msgstr "DTS"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||
msgid "EAC3"
|
||
msgstr "EAC3"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
|
||
msgid "MPEG"
|
||
msgstr "MPEG"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||
msgid "AAC"
|
||
msgstr "AAC"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
|
||
msgid "<b>Latency offset:</b>"
|
||
msgstr "<b>Gecikme dengelemesi:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr "ms"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||
msgid "All Streams"
|
||
msgstr "Tüm Akışlar"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Uygulamalar"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||
msgid "Virtual Streams"
|
||
msgstr "Sanal Akışlar"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||
msgid "All Output Devices"
|
||
msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||
msgid "Hardware Output Devices"
|
||
msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||
msgid "Virtual Output Devices"
|
||
msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||
msgid "All Input Devices"
|
||
msgstr "Tüm Giriş Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||
msgid "All Except Monitors"
|
||
msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||
msgid "Hardware Input Devices"
|
||
msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||
msgid "Virtual Input Devices"
|
||
msgstr "Sanal Giriş Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "Monitörler"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||
msgstr "<b>_Göster:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||
msgid "_Playback"
|
||
msgstr "Ça_lma"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||
msgid "_Recording"
|
||
msgstr "_Kayıt"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||
msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||
msgstr "<b>Gö_ster:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
|
||
msgid "_Output Devices"
|
||
msgstr "Çı_kış Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
|
||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||
msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
|
||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||
msgstr "<b>Gös_ter:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
|
||
msgid "_Input Devices"
|
||
msgstr "_Giriş Aygıtları"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
|
||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||
msgstr "<i>Yapılandırma için kart yok</i>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
|
||
msgid "Show volume meters"
|
||
msgstr "Ses ölçeri göster"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
|
||
msgid "_Configuration"
|
||
msgstr "_Yapılandırma"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
|
||
msgid "<b>Rename device to:</b>"
|
||
msgstr "<b>Aygıtı yeniden adlandır:</b>"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
|
||
msgid "Stream Title"
|
||
msgstr "Akış Adı"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
|
||
msgid "direction"
|
||
msgstr "yön"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Aygıt"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:79
|
||
msgid "Card callback failure"
|
||
msgstr "Kart geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:102
|
||
msgid "Sink callback failure"
|
||
msgstr "Sink geri-çağırma hatası"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:126
|
||
msgid "Source callback failure"
|
||
msgstr "Kaynak geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:145
|
||
msgid "Sink input callback failure"
|
||
msgstr "Sink girdisi geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:164
|
||
msgid "Source output callback failure"
|
||
msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:194
|
||
msgid "Client callback failure"
|
||
msgstr "İstemci geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:210
|
||
msgid "Server info callback failure"
|
||
msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||
msgstr "akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:246
|
||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
||
msgstr "aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:285
|
||
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
||
msgstr "Aygıt yönetici eklentisini başlatma başarısız: %s"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:322
|
||
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_device_manager_read() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:339
|
||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:352
|
||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
|
||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:391
|
||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_client_info() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
|
||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_server_info() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:414
|
||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:457
|
||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||
msgstr "pa_context_subscribe() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:473
|
||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_client_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:480
|
||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:487
|
||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:494
|
||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:501
|
||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:508
|
||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
|
||
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
|
||
msgstr "Bağlantı başarısız, yeniden bağlanmaya çalışılıyor"
|
||
|
||
#: ../src/pavucontrol.cc:605
|
||
msgid ""
|
||
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
|
||
"\n"
|
||
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root Window Properties\n"
|
||
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
|
||
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details in the X11 Root Window.\n"
|
||
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is not configured you should\n"
|
||
"run start-pulseaudio-x11 manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"PulseAudio'ya bağlantı başarısız oldu. 5 saniyede otomatik yeniden dene\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bu durum, Ortam/X11 Kök Pencere Özellikleri'ndeki PULSE_SERVER veya \n"
|
||
"client.conf dosyasındaki default-server yanlış yapılandırılmasından kaynaklı olabilir."
|
||
|
||
#: ../src/cardwidget.cc:88
|
||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||
msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%0.0f%%"
|
||
msgstr "%0.0f%%"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||
msgstr "<small>Sessiz</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||
msgid "<small>Min</small>"
|
||
msgstr "<small>En-az</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:141
|
||
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||
|
||
#: ../src/channelwidget.cc:145
|
||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||
msgstr "<small><i>Taban</i></small>"
|
||
|
||
#: ../src/devicewidget.cc:59
|
||
msgid "Rename Device..."
|
||
msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır..."
|
||
|
||
#: ../src/devicewidget.cc:163
|
||
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/devicewidget.cc:244
|
||
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
||
msgstr "Maalesef, cihaz yeniden adlandırılma desteklemiyor."
|
||
|
||
#: ../src/devicewidget.cc:249
|
||
msgid "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to rename devices"
|
||
msgstr "Aygıtları yeniden adlandırmak için PulseAudio sunucusuna module-device-manager yüklemeniz gerekir"
|
||
|
||
#: ../src/devicewidget.cc:270
|
||
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||
msgstr "Yapılandırma %s dosyası okuma hatası: %s"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
||
msgid "Error saving preferences"
|
||
msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error writing config file %s"
|
||
msgstr "Yapılandırma dosyası %s için yazma hatası"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:321
|
||
msgid " (plugged in)"
|
||
msgstr " (takılı)"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:429
|
||
msgid " (unavailable)"
|
||
msgstr " (kullanılamaz)"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:426
|
||
msgid " (unplugged)"
|
||
msgstr " (takılı değil)"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:561
|
||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||
msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:605
|
||
msgid "Peak detect"
|
||
msgstr "Üst algılama"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:606
|
||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||
msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:621
|
||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||
msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:757
|
||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||
msgstr "Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi nedeniyle sink-girişi yoksayılıyor"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:932
|
||
msgid "System Sounds"
|
||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||
|
||
#: ../src/mainwindow.cc:1268
|
||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||
msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..."
|
||
|
||
#: ../src/rolewidget.cc:72
|
||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "üstünde"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||
msgid "Terminate Playback"
|
||
msgstr "Oynatımı Sonlandır"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:62
|
||
msgid "Unknown output"
|
||
msgstr "Bilinmeyen çıkış"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:73
|
||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:88
|
||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:98
|
||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:134
|
||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:95
|
||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:110
|
||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||
msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:127
|
||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:141
|
||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:161
|
||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sinkwidget.cc:203
|
||
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
|
||
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "şundan"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||
msgid "Terminate Recording"
|
||
msgstr "Kaydı Sonlandır"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68
|
||
msgid "Unknown input"
|
||
msgstr "Bilinmeyen giriş"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80
|
||
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95
|
||
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106
|
||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||
msgstr "pa_context_kill_source_output() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143
|
||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:46
|
||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:61
|
||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:75
|
||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_default_source() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/sourcewidget.cc:97
|
||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() başarısız"
|
||
|
||
#: ../src/streamwidget.cc:52
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Sonlandır"
|
||
|
||
#: ../src/pavuapplication.cc:152
|
||
msgid "Select a specific tab on load."
|
||
msgstr "Özel bir yükleme sekmesi seçin."
|
||
|
||
#: ../src/pavuapplication.cc:153
|
||
msgid "number"
|
||
msgstr "sayı"
|
||
|
||
#: ../src/pavuapplication.cc:158
|
||
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
||
msgstr "Eğer pa sonlandırılırsa sürekli yeniden dene (her 5 saniyede bir)."
|
||
|
||
#: ../src/pavuapplication.cc:163
|
||
msgid "Maximize the window."
|
||
msgstr "Pencereyi büyüt."
|
||
|
||
#: ../src/pavuapplication.cc:161
|
||
msgid "Show version."
|
||
msgstr "Sürümü göster."
|