pavucontrol/po/tr.po

304 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation of pavucontrol.
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
#
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-22 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ses şiddetini ayarla"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Ses Denetimi"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Gö_ster:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Gös_ter:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Göster:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>sol-ön</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Tüm Giriş Aygıtları\n"
"Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar\n"
"Donanımsal Giriş Aygıtları\n"
"Sanal Giriş Aygıtları\n"
"Monitörler"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Tüm Çıkış Aygıtları\n"
"Donanımsal Çıkış Aygıtları\n"
"Sanal Çıkış Aygıtları"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Tüm Ses Akışları\n"
"Uygulamalar\n"
"Sanal Ses Akışları"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanalları birbirine kilitle"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Sesi kapat"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Akış Adı"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Giriş Aygıtları"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Çı_kış Aygıtları"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "Ça_lma"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Kayıt"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "Ön_tanımlı"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Ses Akışını _Taşı..."
#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Ses Akışını _Sonlandır..."
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Ses akışından veri okunamıyor"
#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr "Tepe noktası tespiti"
#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Monitör akışı yaratılamadı"
#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Monitör akışına bağlanılamadı"
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistem Sesleri"
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1686
msgid "Source callback failure"
msgstr "Kaynak geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1705
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink girdisi geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1724
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1758
msgid "Client callback failure"
msgstr "İstemci geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1774
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore eklentisi başlatılamadı: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() hatası"
#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantı başarısız"