i18n: update Polish translation
This commit is contained in:
parent
5f664bc63b
commit
fe4bdd2671
75
po/pl.po
75
po/pl.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Polish translation for pavucontrol.
|
||||
# Copyright © 2008-2018 the pavucontrol authors.
|
||||
# Copyright © 2008-2019 the pavucontrol authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008-2009, 2015-2016, 2018.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2009, 2015, 2016, 2018, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 16:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -360,35 +360,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||||
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||||
msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.0f%%"
|
||||
msgstr "%0.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>Cisza</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Minimum</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:108
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:141
|
||||
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||||
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:112
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:145
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>Podstawa</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:52
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:58
|
||||
msgid "Rename Device..."
|
||||
msgstr "Zmień nazwę urządzenia…"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:165
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:162
|
||||
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:248
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:245
|
||||
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy urządzenia nie jest obsługiwana."
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:253
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
|
||||
"rename devices"
|
||||
|
@ -396,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Należy wczytać module-device-manager w serwerze PulseAudio, aby zmienić "
|
||||
"nazwę urządzenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:274
|
||||
#: ../src/devicewidget.cc:271
|
||||
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
|
||||
|
||||
|
@ -405,44 +420,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
|
|||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
||||
msgid "Error saving preferences"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:265
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing config file %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:323
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:315
|
||||
msgid " (plugged in)"
|
||||
msgstr " (podłączone)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:431
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:319 ../src/mainwindow.cc:423
|
||||
msgid " (unavailable)"
|
||||
msgstr " (niedostępne)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:428
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:321 ../src/mainwindow.cc:420
|
||||
msgid " (unplugged)"
|
||||
msgstr " (odłączone)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:563
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:555
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:599
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Wykrywanie szczytów"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:608
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:600
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:623
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:615
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:759
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||
"by the Event widget"
|
||||
|
@ -450,11 +465,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
|
||||
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:934
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:926
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:1270
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:1262
|
||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
|
||||
|
||||
|
@ -558,27 +573,27 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło"
|
|||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:46
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:52
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:145
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:152
|
||||
msgid "Select a specific tab on load."
|
||||
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:146
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:153
|
||||
msgid "number"
|
||||
msgstr "numer"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:151
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:158
|
||||
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:156
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:163
|
||||
msgid "Maximize the window."
|
||||
msgstr "Maksymalizuje okno."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:161
|
||||
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
||||
msgid "Show version."
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue