Add zh_CN.po

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
甘露(Gan Lu) 2008-11-10 14:32:37 +00:00
parent 6c7c5dc259
commit e63c7d0546
1 changed files with 312 additions and 0 deletions

312
po/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,312 @@
# Simplified Chinese Version of pavucontrol.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n"
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "调节音量水平"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量控制"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>显示(_h)</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>显示(_w)</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>显示(_S)</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左-前</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"全部输入设备\n"
"全部但不包括监视器\n"
"硬件输入设备\n"
"虚拟输入设备\n"
"监视器"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"全部输出设备\n"
"硬件输出设备\n"
"虚拟输出设备"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"所有流媒体\n"
"程序\n"
"虚拟流媒体"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "锁定声道"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "音频静音"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "流媒体标题"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "输入设备(_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "输出设备(_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "回放(_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "录音(_R)"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量控制反馈声音"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "默认(_D)"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:731
#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "移动流媒体(_M)..."
#: ../src/pavucontrol.cc:732
#: ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "结束流媒体(_T)"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "无法从流媒体中读取数据"
#: ../src/pavucontrol.cc:1100
#: ../src/pavucontrol.cc:1137
msgid "Peak detect"
msgstr "尖峰探测"
#: ../src/pavucontrol.cc:1101
#: ../src/pavucontrol.cc:1138
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "无法常见监视流媒体"
#: ../src/pavucontrol.cc:1109
#: ../src/pavucontrol.cc:1147
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "无法连接到监视流媒体"
#: ../src/pavucontrol.cc:1387
msgid "System Sounds"
msgstr "系统声音"
#: ../src/pavucontrol.cc:1669
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Sink 回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1688
msgid "Source callback failure"
msgstr "源回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1707
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Sink 输入回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1726
msgid "Source output callback failure"
msgstr "源输出回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1760
msgid "Client callback failure"
msgstr "客户端回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1776
msgid "Server info callback failure"
msgstr "服务器信息回叫失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1793
#: ../src/pavucontrol.cc:1978
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1813
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1830
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1843
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1856
#: ../src/pavucontrol.cc:1869
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1882
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1892
#: ../src/pavucontrol.cc:1930
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1924
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1936
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1942
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1954
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1960
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
#: ../src/pavucontrol.cc:1984
#: ../src/pavucontrol.cc:2028
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"