Update Croatian translation
This commit is contained in:
parent
6e1bdf8ff1
commit
e57e8986d9
172
po/hr.po
172
po/hr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 16:53+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 14:30+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 17:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
|
||||||
"language/hr/)\n"
|
"language/hr/)\n"
|
||||||
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:601
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
|
||||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||||
msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
|
msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,126 +222,126 @@ msgstr "usmjerenje"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Uređaj"
|
msgstr "Uređaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:80
|
#: ../src/pavucontrol.cc:79
|
||||||
msgid "Card callback failure"
|
msgid "Card callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje kartice"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje kartice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:103
|
#: ../src/pavucontrol.cc:102
|
||||||
msgid "Sink callback failure"
|
msgid "Sink callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje slivnika"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje slivnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:127
|
#: ../src/pavucontrol.cc:126
|
||||||
msgid "Source callback failure"
|
msgid "Source callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje izvora"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje izvora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:146
|
#: ../src/pavucontrol.cc:145
|
||||||
msgid "Sink input callback failure"
|
msgid "Sink input callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje ulaza"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje ulaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:165
|
#: ../src/pavucontrol.cc:164
|
||||||
msgid "Source output callback failure"
|
msgid "Source output callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje izlaza izvora"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje izlaza izvora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:205
|
#: ../src/pavucontrol.cc:194
|
||||||
msgid "Client callback failure"
|
msgid "Client callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje klijenta"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje klijenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:221
|
#: ../src/pavucontrol.cc:210
|
||||||
msgid "Server info callback failure"
|
msgid "Server info callback failure"
|
||||||
msgstr "Neuspješno vraćanje informacija poslužitelja"
|
msgstr "Neuspješno vraćanje informacija poslužitelja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:239 ../src/pavucontrol.cc:536
|
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||||
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja _vraćanja strujanja: %s"
|
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja _vraćanja strujanja: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:257
|
#: ../src/pavucontrol.cc:246
|
||||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspješno"
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:275 ../src/pavucontrol.cc:550
|
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
|
||||||
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja vraćanja uređaja: %s"
|
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja vraćanja uređaja: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:296
|
#: ../src/pavucontrol.cc:285
|
||||||
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() neuspješno"
|
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:563
|
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
|
||||||
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja upravitelja uređaja: %s"
|
msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja upravitelja uređaja: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:333
|
#: ../src/pavucontrol.cc:322
|
||||||
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
|
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_device_manager_read() neuspješno"
|
msgstr "pa_ext_device_manager_read() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:350
|
#: ../src/pavucontrol.cc:339
|
||||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:363
|
#: ../src/pavucontrol.cc:352
|
||||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:376 ../src/pavucontrol.cc:389
|
#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:402
|
#: ../src/pavucontrol.cc:391
|
||||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_client_info() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_client_info() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:412 ../src/pavucontrol.cc:477
|
#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
|
||||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_server_info() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_server_info() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:425
|
#: ../src/pavucontrol.cc:414
|
||||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:468
|
#: ../src/pavucontrol.cc:457
|
||||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_subscribe() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_subscribe() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:484
|
#: ../src/pavucontrol.cc:473
|
||||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_client_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_client_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:491
|
#: ../src/pavucontrol.cc:480
|
||||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_card_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:498
|
#: ../src/pavucontrol.cc:487
|
||||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:505
|
#: ../src/pavucontrol.cc:494
|
||||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:512
|
#: ../src/pavucontrol.cc:501
|
||||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:519
|
#: ../src/pavucontrol.cc:508
|
||||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:578 ../src/pavucontrol.cc:629
|
#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
|
||||||
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
|
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
|
||||||
msgstr "Neuspješno povezivanje, pokušaj ponovnog povezianja"
|
msgstr "Neuspješno povezivanje, pokušaj ponovnog povezianja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:616
|
#: ../src/pavucontrol.cc:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
|
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
|
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
|
||||||
"Window Properties\n"
|
"Window Properties\n"
|
||||||
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
|
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
|
||||||
"This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale "
|
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
|
||||||
"details in the X11 Root Window.\n"
|
"in the X11 Root Window.\n"
|
||||||
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
|
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
|
||||||
"not configured you should\n"
|
"not configured you should\n"
|
||||||
"run start-pulseaudio-x11 manually."
|
"run start-pulseaudio-x11 manually."
|
||||||
|
@ -357,59 +357,54 @@ msgstr ""
|
||||||
"ovo nije podešeno trebali bi\n"
|
"ovo nije podešeno trebali bi\n"
|
||||||
"pokrenuti start-pulseaudio-x11 ručno."
|
"pokrenuti start-pulseaudio-x11 ručno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:658
|
|
||||||
msgid "Select a specific tab on load."
|
|
||||||
msgstr "Odaberi određenu karticu pri učitavanju."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:664
|
|
||||||
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
|
||||||
msgstr "Trajno ponovno pokušaj ako pa odustane (svakih 5 sekundi)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:671
|
|
||||||
msgid "Maximize the window."
|
|
||||||
msgstr "Uvećaj prozor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:677
|
|
||||||
msgid "Show version"
|
|
||||||
msgstr "Prikaži inačicu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.cc:704
|
|
||||||
msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
|
|
||||||
msgstr "Kobna greška: Nemoguće povezivanje s PulseAudiom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/cardwidget.cc:88
|
#: ../src/cardwidget.cc:88
|
||||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/channelwidget.cc:101
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||||||
|
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/channelwidget.cc:103
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||||||
|
msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%0.0f%%"
|
||||||
|
msgstr "%0.0f%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||||
msgstr "<small>Utišano</small>"
|
msgstr "<small>Utišano</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/channelwidget.cc:106
|
#: ../src/channelwidget.cc:139
|
||||||
msgid "<small>Min</small>"
|
msgid "<small>Min</small>"
|
||||||
msgstr "<small>Najmanje</small>"
|
msgstr "<small>Najmanje</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/channelwidget.cc:108
|
#: ../src/channelwidget.cc:141
|
||||||
msgid "<small>100% (0dB)</small>"
|
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||||||
msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
|
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/channelwidget.cc:112
|
#: ../src/channelwidget.cc:145
|
||||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||||
msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>"
|
msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/devicewidget.cc:52
|
#: ../src/devicewidget.cc:58
|
||||||
msgid "Rename Device..."
|
msgid "Rename Device..."
|
||||||
msgstr "Preimenuj uređaj..."
|
msgstr "Preimenuj uređaj..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/devicewidget.cc:165
|
#: ../src/devicewidget.cc:162
|
||||||
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/devicewidget.cc:248
|
#: ../src/devicewidget.cc:245
|
||||||
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
|
||||||
msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano."
|
msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/devicewidget.cc:253
|
#: ../src/devicewidget.cc:250
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
|
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
|
||||||
"rename devices"
|
"rename devices"
|
||||||
|
@ -417,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi "
|
"Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi "
|
||||||
"preimenovali uređaje"
|
"preimenovali uređaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/devicewidget.cc:274
|
#: ../src/devicewidget.cc:271
|
||||||
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
|
||||||
msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
|
msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -426,44 +421,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
|
||||||
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
msgid "Error reading config file %s: %s"
|
||||||
msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
|
msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
#: ../src/mainwindow.cc:249
|
||||||
msgid "Error saving preferences"
|
msgid "Error saving preferences"
|
||||||
msgstr "Greška spremanja osobitosti"
|
msgstr "Greška spremanja osobitosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:265
|
#: ../src/mainwindow.cc:257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing config file %s"
|
msgid "Error writing config file %s"
|
||||||
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
|
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:323
|
#: ../src/mainwindow.cc:315
|
||||||
msgid " (plugged in)"
|
msgid " (plugged in)"
|
||||||
msgstr " (priključeno)"
|
msgstr " (priključeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:415
|
#: ../src/mainwindow.cc:319 ../src/mainwindow.cc:423
|
||||||
msgid " (unavailable)"
|
msgid " (unavailable)"
|
||||||
msgstr " (nedostupno)"
|
msgstr " (nedostupno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:412
|
#: ../src/mainwindow.cc:321 ../src/mainwindow.cc:420
|
||||||
msgid " (unplugged)"
|
msgid " (unplugged)"
|
||||||
msgstr " (isključeno)"
|
msgstr " (isključeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:547
|
#: ../src/mainwindow.cc:555
|
||||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
|
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:591
|
#: ../src/mainwindow.cc:599
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "Otkrivanje vrhunca"
|
msgstr "Otkrivanje vrhunca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:592
|
#: ../src/mainwindow.cc:600
|
||||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
|
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:607
|
#: ../src/mainwindow.cc:615
|
||||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
|
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:743
|
#: ../src/mainwindow.cc:751
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
|
||||||
"by the Event widget"
|
"by the Event widget"
|
||||||
|
@ -471,11 +466,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
|
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
|
||||||
"rukovan od strane widgeta događaja"
|
"rukovan od strane widgeta događaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:918
|
#: ../src/mainwindow.cc:926
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Zvukovi sustava"
|
msgstr "Zvukovi sustava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mainwindow.cc:1254
|
#: ../src/mainwindow.cc:1262
|
||||||
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
|
||||||
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
|
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -579,10 +574,33 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() neuspješno"
|
||||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||||
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() neuspješno"
|
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/streamwidget.cc:46
|
#: ../src/streamwidget.cc:52
|
||||||
msgid "Terminate"
|
msgid "Terminate"
|
||||||
msgstr "Zaustavi"
|
msgstr "Zaustavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavuapplication.cc:152
|
||||||
|
msgid "Select a specific tab on load."
|
||||||
|
msgstr "Odaberi određenu karticu pri učitavanju."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavuapplication.cc:153
|
||||||
|
msgid "number"
|
||||||
|
msgstr "broj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavuapplication.cc:158
|
||||||
|
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
|
||||||
|
msgstr "Trajno ponovno pokušaj ako pa odustane (svakih 5 sekundi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavuapplication.cc:163
|
||||||
|
msgid "Maximize the window."
|
||||||
|
msgstr "Uvećaj prozor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavuapplication.cc:168
|
||||||
|
msgid "Show version."
|
||||||
|
msgstr "Prikaži inačicu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kobna greška: Nemoguće povezivanje s PulseAudiom"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "50%"
|
#~ msgid "50%"
|
||||||
#~ msgstr "50%"
|
#~ msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue