Initial Dutch translation by Reinout van Schouwen

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
Reinout van Schouwen 2008-09-15 23:20:37 +00:00
parent ff32763f69
commit e08ab1da92
1 changed files with 316 additions and 0 deletions

316
po/nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,316 @@
# Dutch translation of PulseAudio volume control
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeregeling"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Tonen:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>linksvoor</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Alle invoerapparaten\n"
"Alle behalve monitors\n"
"Hardware-invoerapparaten\n"
"Virtuele invoerapparaten\n"
"Monitors"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Alle uitvoerapparaten\n"
"Hardware-uitvoerapparaten\n"
"Virtuele uitvoerapparaten"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Alle streams\n"
"Toepassingen\n"
"Virtuele streams"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio dempen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Stream-titel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "I_nvoerapparaten"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Uit_voerapparaten"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "Af_spelen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Opnemen"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "_Standaard"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:731
#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Stream ver_plaatsen…"
#: ../src/pavucontrol.cc:732
#: ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Stream af_breken"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1100
#: ../src/pavucontrol.cc:1137
msgid "Peak detect"
msgstr "Pieken bespeuren"
#: ../src/pavucontrol.cc:1101
#: ../src/pavucontrol.cc:1138
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1109
#: ../src/pavucontrol.cc:1147
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1387
msgid "System Sounds"
msgstr "Systeemgeluiden"
#: ../src/pavucontrol.cc:1669
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1688
msgid "Source callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1707
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1726
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1760
msgid "Client callback failure"
msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1776
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt"
#: ../src/pavucontrol.cc:1793
#: ../src/pavucontrol.cc:1978
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1813
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1830
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1843
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1856
#: ../src/pavucontrol.cc:1869
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1882
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1892
#: ../src/pavucontrol.cc:1930
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1924
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1936
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1942
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1954
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1960
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
#: ../src/pavucontrol.cc:1984
#: ../src/pavucontrol.cc:2028
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding is mislukt"