Sending translation for Japanese

This commit is contained in:
hyuuga 2009-09-22 04:03:54 +00:00 committed by transifex user
parent 30dd0000d1
commit d7509761d9
1 changed files with 93 additions and 82 deletions

175
po/ja.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:01+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "" msgstr "音量レベルを調整する"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "" msgstr "PulseAudio 音量調節"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "" msgstr "音量調節"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format #, no-c-format
@ -34,47 +34,47 @@ msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ポート:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>プロファイル:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>見る(_H):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>見る(_W):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>見る(_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "" msgstr "<b>左前方</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "" msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "" msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "" msgstr "<i>設定するカードがありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "" msgstr "<i>入力装置がありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "" msgstr "<i>出力装置がありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "" msgid ""
@ -84,6 +84,11 @@ msgid ""
"Virtual Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n"
"Monitors" "Monitors"
msgstr "" msgstr ""
"全入力装置\n"
"モニター以外\n"
"ハードウェア入力装置\n"
"仮想入力装置\n"
"モニター"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "" msgid ""
@ -91,6 +96,9 @@ msgid ""
"Hardware Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices" "Virtual Output Devices"
msgstr "" msgstr ""
"全出力装置\n"
"ハードウェア出力装置\n"
"仮想出力装置"
#. Applications All streams #. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
@ -99,191 +107,194 @@ msgid ""
"Applications\n" "Applications\n"
"Virtual Streams" "Virtual Streams"
msgstr "" msgstr ""
"全ストリーム\n"
"アプリケーション\n"
"仮想ストリーム"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
msgstr "" msgstr "カード名"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "装置"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "" msgstr "チャネルを同時にロック"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio" msgid "Mute audio"
msgstr "" msgstr "消音"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "代替として設定"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
msgstr "" msgstr "ストリームの題"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "" msgstr "設定(_C)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
msgstr "" msgstr "入力装置(_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices" msgid "_Output Devices"
msgstr "" msgstr "出力装置(_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 #: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback" msgid "_Playback"
msgstr "" msgstr "再生(_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 #: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording" msgid "_Recording"
msgstr "" msgstr "録音(_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "方向"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "" msgstr "カード回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:92 #: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "" msgstr "受信側回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:111 #: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "" msgstr "音源回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:130 #: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "" msgstr "受信側入力回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:149 #: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "" msgstr "音源出力回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "" msgstr "クライアント回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:199 #: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "" msgstr "サーバー情報回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "" msgstr "stream_restore 拡張の初期化に失敗: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:252 #: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:265 #: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:304 #: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_subscribe() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:378 #: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:399 #: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:406 #: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:413 #: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "" msgstr "接続失敗"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "" msgstr "<small>沈黙</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "" msgstr "<small>最小</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "" msgstr "<small>最大</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "" msgstr "<small><i>ベース</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "" msgstr "ストリームからのデータの読込みに失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "" msgstr "ピーク検出"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "" msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "" msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:610 #: ../src/mainwindow.cc:610
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "" msgstr "システム音"
#: ../src/rolewidget.cc:71 #: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
@ -291,80 +302,80 @@ msgstr "オン"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "" msgstr "再生の終了"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "不明な出力"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 #: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 #: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 #: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:48 #: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:63 #: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "" msgstr "音量制御帰還音"
#: ../src/sinkwidget.cc:80 #: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:94 #: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "から"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "" msgstr "録音終了"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "不明な入力"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:44 #: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:59 #: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:73 #: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"