Sending translation for Telugu

This commit is contained in:
kkrothap 2009-09-10 11:44:10 +00:00 committed by transifex user
parent 01602391ab
commit c36f8e0858
1 changed files with 16 additions and 31 deletions

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>" msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "కార్డు నామము" msgstr "కార్డు నామము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" msgstr "పరికరము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా అమర్చుము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "దిశ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>" msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>గరిష్టము</small>" msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ఆన్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)" msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "తెలియని అవుట్పుట్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "నుండి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "తెలియని యిన్పుట్"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -387,15 +381,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "మెనూను తెరువుము"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "అప్రమేయము (_D)"