l10n: Updates to Slovak (sk) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
feonsu 2010-04-13 11:22:21 +00:00 committed by Transifex robot
parent 58bb52205a
commit c089d3b7a3
1 changed files with 22 additions and 17 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Slovak translations for pavucontrol package # Slovak translations for pavucontrol package
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# #
# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009. # Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-13 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio" msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti" msgstr "Ovládanie hlasitosti"
@ -188,7 +190,8 @@ msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo" msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
@ -205,7 +208,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
@ -213,7 +217,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal" msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal" msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
@ -277,23 +282,24 @@ msgstr "<small><i>Základ</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detekcia vrcholov" msgstr "Detekcia vrcholov"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
#: ../src/mainwindow.cc:466 #: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "" msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " msgstr "Ignoruje sa sink-vstup, pretože bol navrhnutý ako udalosť a tým pádom obsluhovaný widgetom udalostí"
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:618 #: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -388,9 +394,8 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal"
#: ../src/streamwidget.cc:45 #: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Ukončiť prehrávanie" msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otvoriť menu" #~ msgstr "Otvoriť menu"