i18n: update Polish translation

https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=106284
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2018-04-27 16:47:04 +02:00 committed by Tanu Kaskinen
parent 7c3e76e7a5
commit be2f5431db
1 changed files with 66 additions and 66 deletions

132
po/pl.po
View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for pavucontrol. # Polish translation for pavucontrol.
# Copyright © 2008-2016 the pavucontrol authors. # Copyright © 2008-2018 the pavucontrol authors.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008-2009, 2015-2016. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008-2009, 2015-2016, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 15:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:601 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio" msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
@ -219,127 +219,127 @@ msgstr "kierunek"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzenie" msgstr "Urządzenie"
#: ../src/pavucontrol.cc:80 #: ../src/pavucontrol.cc:79
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Oddzwonienie karty się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie karty się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:103 #: ../src/pavucontrol.cc:102
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie odpływu się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:127 #: ../src/pavucontrol.cc:126
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "Oddzwonienie źródła się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie źródła się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:146 #: ../src/pavucontrol.cc:145
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:165 #: ../src/pavucontrol.cc:164
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:205 #: ../src/pavucontrol.cc:194
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "Oddzwonienie klienta się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie klienta się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:221 #: ../src/pavucontrol.cc:210
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera się nie powiodło" msgstr "Oddzwonienie informacji serwera się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:239 ../src/pavucontrol.cc:536 #: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s" msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:257 #: ../src/pavucontrol.cc:246
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:275 ../src/pavucontrol.cc:550 #: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s" "Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:296 #: ../src/pavucontrol.cc:285
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:563 #: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s" msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:333 #: ../src/pavucontrol.cc:322
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło" msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:350 #: ../src/pavucontrol.cc:339
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:363 #: ../src/pavucontrol.cc:352
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:376 ../src/pavucontrol.cc:389 #: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:402 #: ../src/pavucontrol.cc:391
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:412 ../src/pavucontrol.cc:477 #: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:425 #: ../src/pavucontrol.cc:414
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:468 #: ../src/pavucontrol.cc:457
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło" msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:484 #: ../src/pavucontrol.cc:473
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:491 #: ../src/pavucontrol.cc:480
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:498 #: ../src/pavucontrol.cc:487
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:505 #: ../src/pavucontrol.cc:494
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:512 #: ../src/pavucontrol.cc:501
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:519 #: ../src/pavucontrol.cc:508
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:578 ../src/pavucontrol.cc:629 #: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia" msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia"
#: ../src/pavucontrol.cc:616 #: ../src/pavucontrol.cc:605
msgid "" msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n" "\n"
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " "In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
"Window Properties\n" "Window Properties\n"
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" "or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
"This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale " "This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
"details in the X11 Root Window.\n" "in the X11 Root Window.\n"
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " "If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
"not configured you should\n" "not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually." "run start-pulseaudio-x11 manually."
@ -356,27 +356,6 @@ msgstr ""
"Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n" "Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n"
"wykonać polecenie start-pulseaudio-x11." "wykonać polecenie start-pulseaudio-x11."
#: ../src/pavucontrol.cc:658
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
#: ../src/pavucontrol.cc:671
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksymalizuje okno."
#: ../src/pavucontrol.cc:677
msgid "Show version"
msgstr "Wyświetla wersję."
#: ../src/pavucontrol.cc:704
msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
msgstr "Błąd krytyczny: nie można połączyć z usługą PulseAudio"
#: ../src/cardwidget.cc:88 #: ../src/cardwidget.cc:88
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
@ -391,7 +370,7 @@ msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:108 #: ../src/channelwidget.cc:108
msgid "<small>100% (0dB)</small>" msgid "<small>100% (0dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:112 #: ../src/channelwidget.cc:112
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
@ -439,31 +418,31 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
msgid " (plugged in)" msgid " (plugged in)"
msgstr " (podłączone)" msgstr " (podłączone)"
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:415 #: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:431
msgid " (unavailable)" msgid " (unavailable)"
msgstr " (niedostępne)" msgstr " (niedostępne)"
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:412 #: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:428
msgid " (unplugged)" msgid " (unplugged)"
msgstr " (odłączone)" msgstr " (odłączone)"
#: ../src/mainwindow.cc:547 #: ../src/mainwindow.cc:563
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło" msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:591 #: ../src/mainwindow.cc:607
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Wykrywanie szczytów" msgstr "Wykrywanie szczytów"
#: ../src/mainwindow.cc:592 #: ../src/mainwindow.cc:608
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło" msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:607 #: ../src/mainwindow.cc:623
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło" msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:743 #: ../src/mainwindow.cc:759
msgid "" msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget" "by the Event widget"
@ -471,11 +450,11 @@ msgstr ""
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc " "Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”" "jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
#: ../src/mainwindow.cc:918 #: ../src/mainwindow.cc:934
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe" msgstr "Dźwięki systemowe"
#: ../src/mainwindow.cc:1254 #: ../src/mainwindow.cc:1270
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…" msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
@ -582,3 +561,24 @@ msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/streamwidget.cc:46 #: ../src/streamwidget.cc:46
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: ../src/pavuapplication.cc:145
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
#: ../src/pavuapplication.cc:146
msgid "number"
msgstr "numer"
#: ../src/pavuapplication.cc:151
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
#: ../src/pavuapplication.cc:156
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksymalizuje okno."
#: ../src/pavuapplication.cc:161
msgid "Show version."
msgstr "Wyświetla wersję."