Sending translation for Slovak

This commit is contained in:
feonsu 2009-09-21 10:31:06 +00:00 committed by transifex user
parent 0f2ccbdff3
commit b7b8d0cb8c
1 changed files with 20 additions and 27 deletions

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -72,11 +71,11 @@ msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "" msgid ""
@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Názov karty" msgstr "Názov karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Vstupné zar_iadenia" msgstr "Zariadenie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Stlmiť zvuk"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Nastaviť ako záložné"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "_Nahrávanie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "smer"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -264,17 +262,16 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>" msgstr "<small>Ticho</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximálne</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Maximálne</small>" msgstr "<small>Maximum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Základ</i></small>" msgstr "<small><i>Základ</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
@ -302,16 +299,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "na"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Ukončiť prúd" msgstr "Ukončiť prehrávanie"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Neznámy výstup"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -346,22 +342,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "z"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nahrávanie" msgstr "Ukončiť nahrávanie"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Neznámy vstup"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -384,9 +378,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otvoriť menu" #~ msgstr "Otvoriť menu"