Sending translation for Hungarian

This commit is contained in:
kami911 2009-10-09 06:18:51 +00:00 committed by transifex user
parent 15b9059538
commit a7a4a7a4f9
1 changed files with 60 additions and 60 deletions

120
po/hu.po
View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Hoppar <hopparz@gmail.com>\n" "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,11 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Hangerő beállítása" msgstr "Hangerő beállítása"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó" msgstr "Hangerőszabályzó"
@ -35,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_egjelenítés:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Megjele_nítés:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
@ -119,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kártya neve" msgstr "Kártya neve"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "B_emeneti eszközök" msgstr "Eszköz"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Hang némítása"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Visszállás beállítása"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Adatfolyam címe"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguráció" msgstr "_Beállítások"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
@ -161,96 +161,99 @@ msgstr "_Felvétel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "irány:"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kártyán" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán"
#: ../src/pavucontrol.cc:92 #: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn"
#: ../src/pavucontrol.cc:111 #: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forrásban" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson"
#: ../src/pavucontrol.cc:130 #: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén"
#: ../src/pavucontrol.cc:149 #: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén"
#: ../src/pavucontrol.cc:183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kliensen" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen"
#: ../src/pavucontrol.cc:199 #: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#, fuzzy, c-format #: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s" msgstr "Az adatfolyam visszaállítása (stream_restore) kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult" msgstr "A „pa_ext_stream_restore_read()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:252 #: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:265 #: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:304 #: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_client_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_server_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_card_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_subscribe()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:378 #: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_client_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_card_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:399 #: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:406 #: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:413 #: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_output_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
@ -258,16 +261,15 @@ msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_set_card_profile_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Némítva</small>" msgstr "<small>Némítva</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximum</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -281,15 +283,18 @@ msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból" msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Csúcsérzékelés" msgstr "Csúcsérzékelés"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult" msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult" msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
@ -303,16 +308,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "eszköz:"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…" msgstr "Lejátszás befejezése"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Ismeretlen kimenet"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +351,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() meghiúsult"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "bemenet:"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Felvétel" msgstr "Felvétel befejezése"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Ismeretlen bemenet"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +387,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() meghiúsult"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Menü megnyitása" #~ msgstr "Menü megnyitása"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…" #~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Alapértelmezett" #~ msgstr "_Alapértelmezett"