Merge remote branch 'origin/master-tx'

This commit is contained in:
Lennart Poettering 2009-10-14 17:10:15 +02:00
commit a55ed16f1a
27 changed files with 986 additions and 865 deletions

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009. # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009.
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -35,9 +36,8 @@ msgid "50%"
msgstr "৫০%" msgstr "৫০%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>" msgstr "<b>পোর্ট:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "কার্ডের নাম" msgstr "কার্ডের নাম"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" msgstr "ডিভাইস"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ফল-ব্যাক রূপে নির্ধারণ করুন"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "রেকর্ডিং (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "দিশা"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +264,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>" msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>সর্বাধিক</small>" msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +301,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "চালু"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)" msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "অজানা আউটপুট"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +344,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ" msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "আরম্ভ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "রেকর্ডিং (_R)" msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "অজানা ইনপুট"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +380,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যর্থ"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "মেনু খুলুন"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "ডিফল্ট মান (_D)"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,13 +47,12 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>_Perfil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>_Perfil:</b>" msgstr "<b>Perfil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
@ -131,9 +130,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la targeta" msgstr "Nom de la targeta"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "D_ispositius d'entrada" msgstr "Dispositiu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "Silencia"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "En_registrament"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "direcció"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -204,7 +202,7 @@ msgid "Server info callback failure"
msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
@ -274,19 +272,19 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "" msgstr "<small>Silenci</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "" msgstr "<small>Max</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "" msgstr "<small><i>Base</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
@ -314,16 +312,15 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "a"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Finali_tza el fluxe" msgstr "Finalitza la reproducció"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Sortida desconeguda"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -358,22 +355,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "des de"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "En_registrament" msgstr "Termina l'enregistrament"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Entrada desconeguda"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -396,15 +391,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Obre el menú"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mou el fluxe..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Per _defecte"

View File

@ -1,21 +1,20 @@
# Czech translation of pavucontrol. # Czech translation of pavucontrol.
# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pavucontrol. # Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pavucontrol.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -36,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Název karty" msgstr "Název karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "V_stupní zařízení" msgstr "Zařízení"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -134,7 +131,7 @@ msgstr "Ztlumit zvuk"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Nastavit jako záložní"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "_Nahrávání"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "směr"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -266,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>" msgstr "<small>Ticho</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximální</small>" msgstr "<small>Min.</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -304,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "zapnuto"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Ukončit proud" msgstr "Ukončit přehrávání"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Neznámý výstup"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -348,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "z"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nahrávání" msgstr "Ukončit záznam"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Neznámý vstup"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -386,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otevřít nabídku"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Přesunout proud..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Vý_chozí"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,9 +33,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "<i>Intet program spiller lyd i øjeblikket.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<b>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>" msgstr "<i>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
@ -117,9 +116,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kortnavn" msgstr "Kortnavn"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Inddataenheder" msgstr "Enhed"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "Slå lyden fra"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Indstil som tilbagefald"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "_Optager"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "retning"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -263,9 +261,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stilhed</small>" msgstr "<small>Stilhed</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maks.</small>" msgstr "<small>Min.</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -301,16 +298,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "tændt"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Afslut lydstrøm" msgstr "Afslut afspilning"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Ukendt output"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -345,22 +341,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede" msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() fejlede"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "fra"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Optager" msgstr "Afslut optagelse"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Ukendt input"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -383,9 +377,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede" msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() fejlede"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Åbn menu" #~ msgstr "Åbn menu"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-14 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Felix Kaechele <heffer@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -22,11 +22,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Lautstärke anpassen" msgstr "Lautstärke anpassen"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Lautstärkeregler" msgstr "Lautstärkeregler"
@ -36,9 +38,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -120,9 +121,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Soundkarten-Name" msgstr "Soundkarten-Name"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Eingabegeräte" msgstr "Gerät"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Stummschalten"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Als Ausweichoption setzen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_Aufnahme"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "Richtung"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -192,7 +192,8 @@ msgstr "Client Callback-Fehler"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server-Information Callback-Fehler" msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s"
@ -209,7 +210,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
@ -217,7 +219,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert"
@ -266,9 +269,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stumm</small>" msgstr "<small>Stumm</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximum</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -282,15 +284,18 @@ msgstr "<small><i>Basis</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Ausschlagsserkennung" msgstr "Ausschlagsserkennung"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
@ -304,16 +309,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ein"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Spur _beenden" msgstr "Wiedergabe beenden"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Ausgabe"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -348,22 +352,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "von"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Aufnahme" msgstr "Aufnahme beenden"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Eingabe"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -386,15 +388,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Menü öffnen" #~ msgstr "Menü öffnen"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "Spur _verschieben …" #~ msgstr "Spur _verschieben …"
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Vorgabe" #~ msgstr "_Vorgabe"

View File

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:34-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n"
"Last-Translator: Jorge A Gallegos <kad@blegh.net>\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,11 +15,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen" msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Volumen" msgstr "Control de Volumen"
@ -29,9 +31,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>" msgstr "<b>Puerto:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -113,9 +114,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nombre de la Placa" msgstr "Nombre de la Placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Dispositivos de Entrada" msgstr "Dispositivo"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Silenciar audio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Poner como plan B"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "_Grabación"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "dirección"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -185,7 +185,8 @@ msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s" msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s"
@ -202,7 +203,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
@ -210,7 +212,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falló" msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falló" msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
@ -259,9 +262,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencio</small>" msgstr "<small>Silencio</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>" msgstr "<small>Mín</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -275,15 +277,18 @@ msgstr "<small><i>Base</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de Picos" msgstr "Detección de Picos"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
@ -297,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "encendido"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminar Flujo" msgstr "Finalizar la Reproducción"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Salida desconocida"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -341,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falló" msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló" msgstr "falló pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "desde"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Grabación" msgstr "Finalizar la Grabación"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Entrada desconocida"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -379,15 +381,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falló" msgstr "pa_context_set_default_source() falló"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló" msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu" #~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Flujo..." #~ msgstr "_Mover Flujo..."
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Predeterminado" #~ msgstr "_Predeterminado"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n" "Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:34+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profiili:</b>" msgstr "<b>Portti:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kortin nimi" msgstr "Kortin nimi"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "S_isääntulolaitteet" msgstr "Laite"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Vaimenna äänet"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Aseta toissijaiseksi"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "_Nauhoitus"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "suunta"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -264,9 +262,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Hiljaisuus</small>" msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maksimi</small>" msgstr "<small>Minimi</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -302,16 +299,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "päällä"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Lopeta virta" msgstr "Lopeta toisto"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Tuntematon ulostulo"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -346,22 +342,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "lähteestä"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nauhoitus" msgstr "Lopeta nauhoitus"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Tuntematon sisääntulo"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -384,9 +378,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Avaa valikko" #~ msgstr "Avaa valikko"

View File

@ -5,18 +5,19 @@
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008. # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009. # Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" "Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-19 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil :</b>" msgstr "<b>Port :</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -121,9 +121,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nom de la carte" msgstr "Nom de la carte"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Périphériques d'_entrée" msgstr "Périphérique"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Son en sourdine"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Définir comme alternative"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "_Enregistrement"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "direction"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -267,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Muet</small>" msgstr "<small>Muet</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Max</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -305,16 +303,15 @@ msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "sur"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminer le flux" msgstr "_Terminer la lecture"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Sortie inconnue"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -349,22 +346,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "de"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Enregistrement" msgstr "Terminer l'enregistrement"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Entrée inconnue"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -387,9 +382,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()" msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Ouvrir le menu" #~ msgstr "Ouvrir le menu"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# translation of gu.po to Gujarati # translation of Pulseaudio-volume.po to Gujarati
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n" "Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>" msgstr "<b>પોર્ટ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "કાર્ડ નામ" msgstr "કાર્ડ નામ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" msgstr "ઉપકરણ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "દિશા"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>શાંત</small>" msgstr "<small>શાંત</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>મહત્તમ</small>" msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "પર"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)" msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "માંથી"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "મેનુ ખોલો"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "મૂળભૂત (_D)"

108
po/hi.po
View File

@ -1,21 +1,26 @@
# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Hindi # translation of pavucontrol.master-tx.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n" "\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -24,11 +29,11 @@ msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "पल्सऑडियो आवाज़ नियंत्रण" msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "आवाज़ नियंत्रण" msgstr "आवाज निर्धारक"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format #, no-c-format
@ -36,13 +41,12 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>प्रोफ़ाइल:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>प्रोफ़ाइल:</b>" msgstr "<b>Profile:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
@ -62,23 +66,23 @@ msgstr "<b>left-front</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>" msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>" msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड अभी उपलब्ध नहीं</i>" msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>कोई इनपुट युक्ति उपलब्ध नहीं</i>" msgstr "<i>कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>कोई आउटपुट युक्ति उपलब्ध नहीं</i>" msgstr "<i>कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "" msgid ""
@ -89,9 +93,9 @@ msgid ""
"Monitors" "Monitors"
msgstr "" msgstr ""
"सभी इनपुट युक्ति\n" "सभी इनपुट युक्ति\n"
"मॉनिटर को छोड़कर सभी\n" "सभी सिवाय मॉनिटर के\n"
"हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n" "हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n"
"आभासी इनपुट युक्ति\n" "वर्चुअल इनपुट युक्ति\n"
"मॉनिटर" "मॉनिटर"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
@ -102,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"सभी आउटपुट युक्ति\n" "सभी आउटपुट युक्ति\n"
"हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n" "हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n"
"आभासी आउटपुट युक्ति" "वर्चुअल आउटपुट युक्ति"
#. Applications All streams #. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
@ -113,20 +117,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"सभी स्ट्रीम\n" "सभी स्ट्रीम\n"
"अनुप्रयोग\n" "अनुप्रयोग\n"
"आभासी स्ट्रीम" "वर्चुअल स्ट्रीम"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
msgstr "कार्ड नाम" msgstr "कार्ड नाम"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "इनपुट युक्ति (_I)" msgstr "युक्ति"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "चैनल एक साथ लॉक करें" msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio" msgid "Mute audio"
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "ऑडियो मूक करें"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -142,11 +145,11 @@ msgstr "स्ट्रीम शीर्षक"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "विन्यास (_C)" msgstr "विन्यास (_C)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
msgstr "इनपुट युक्ति (_I)" msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices" msgid "_Output Devices"
@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "दिशा"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "कर्ड कॉलबैक विफलता" msgstr "कर्ड कॉलबैक विफलता"
#: ../src/pavucontrol.cc:92 #: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता
#: ../src/pavucontrol.cc:183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "क्लांट कॉलबैक विफलता" msgstr "क्लांट कॉलबैक विफलता"
#: ../src/pavucontrol.cc:199 #: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore विस्तार आरंभीकरण में विफल: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
@ -255,7 +258,7 @@ msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "कनेक्शन विफल" msgstr "कनेक्शन असफल."
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
@ -266,9 +269,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>मौन</small>" msgstr "<small>मौन</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>अधिकतम</small>" msgstr "<small>न्यूनतम</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -276,27 +278,27 @@ msgstr "<small>अधिकतम</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>आधार</i></small>" msgstr "<small><i>Base</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "स्ट्रीम से आकड़ा पढ़ने में विफल" msgstr "स्ट्रीम से आकड़ा पढ़ने में विफल"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "व्यस्तता जाँच" msgstr "शीर्ष जाँच"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने में विफल" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल"
#: ../src/mainwindow.cc:610 #: ../src/mainwindow.cc:610
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "तंत्र ध्वनि" msgstr "सिस्टम ध्वनि"
#: ../src/rolewidget.cc:71 #: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
@ -304,16 +306,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "चालू"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "स्ट्रीम बंद करें (_T)" msgstr "गीतसूची रोकें"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "अनजान आउटपुट"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल"
#: ../src/sinkwidget.cc:63 #: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि"
#: ../src/sinkwidget.cc:80 #: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
@ -348,22 +349,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "से"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" msgstr "रिकार्डिंग रोकें"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "अनजान इनपुट"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -386,15 +385,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" msgstr "pa_context_set_default_source() विफल"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "मेन्यू खोलें"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "स्ट्रीम खिसकाएँ (_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "तयशुदा (_D)"

120
po/hu.po
View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Hoppar <hopparz@gmail.com>\n" "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,11 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Hangerő beállítása" msgstr "Hangerő beállítása"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó" msgstr "Hangerőszabályzó"
@ -35,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_egjelenítés:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Megjele_nítés:</b>" msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
@ -119,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kártya neve" msgstr "Kártya neve"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "B_emeneti eszközök" msgstr "Eszköz"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Hang némítása"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Visszállás beállítása"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Adatfolyam címe"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguráció" msgstr "_Beállítások"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
@ -161,96 +161,99 @@ msgstr "_Felvétel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "irány:"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kártyán" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán"
#: ../src/pavucontrol.cc:92 #: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn"
#: ../src/pavucontrol.cc:111 #: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forrásban" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson"
#: ../src/pavucontrol.cc:130 #: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén"
#: ../src/pavucontrol.cc:149 #: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén"
#: ../src/pavucontrol.cc:183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kliensen" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen"
#: ../src/pavucontrol.cc:199 #: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#, fuzzy, c-format #: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s" msgstr "Az adatfolyam visszaállítása (stream_restore) kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult" msgstr "A „pa_ext_stream_restore_read()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:252 #: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:265 #: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:304 #: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_client_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_server_info()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_card_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_subscribe()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:378 #: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_client_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_card_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:399 #: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:406 #: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:413 #: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_get_source_output_info_list()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
@ -258,16 +261,15 @@ msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult" msgstr "A „pa_context_set_card_profile_by_index()” függvényhívás meghiúsult"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Némítva</small>" msgstr "<small>Némítva</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximum</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -281,15 +283,18 @@ msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból" msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Csúcsérzékelés" msgstr "Csúcsérzékelés"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult" msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult" msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
@ -303,16 +308,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "eszköz:"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…" msgstr "Lejátszás befejezése"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Ismeretlen kimenet"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +351,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() meghiúsult"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "bemenet:"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Felvétel" msgstr "Felvétel befejezése"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Ismeretlen bemenet"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +387,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() meghiúsult"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Menü megnyitása" #~ msgstr "Menü megnyitása"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…" #~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Alapértelmezett" #~ msgstr "_Alapértelmezett"

381
po/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,381 @@
# PulseAudio Volume Control.
# Copyright (C) 2009.
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:01+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "音量レベルを調整する"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 音量調節"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "音量調節"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ポート:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>プロファイル:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>見る(_H):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>見る(_W):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>見る(_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>左前方</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>設定するカードがありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>入力装置がありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>出力装置がありません</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"全入力装置\n"
"モニター以外\n"
"ハードウェア入力装置\n"
"仮想入力装置\n"
"モニター"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"全出力装置\n"
"ハードウェア出力装置\n"
"仮想出力装置"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"全ストリーム\n"
"アプリケーション\n"
"仮想ストリーム"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name"
msgstr "カード名"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device"
msgstr "装置"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
msgstr "チャネルを同時にロック"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio"
msgstr "消音"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr "代替として設定"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
msgstr "ストリームの題"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration"
msgstr "設定(_C)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices"
msgstr "入力装置(_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices"
msgstr "出力装置(_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback"
msgstr "再生(_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "録音(_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr "方向"
#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
msgstr "カード回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure"
msgstr "受信側回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure"
msgstr "音源回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "受信側入力回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure"
msgstr "音源出力回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure"
msgstr "クライアント回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure"
msgstr "サーバー情報回収失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore 拡張の初期化に失敗: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>沈黙</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>最小</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>最大</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ベース</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ストリームからのデータの読込みに失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect"
msgstr "ピーク検出"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:610
msgid "System Sounds"
msgstr "システム音"
#: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "オン"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "再生の終了"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr "不明な出力"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "音量制御帰還音"
#: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
#: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "から"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "録音終了"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr "不明な入力"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
#: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>" msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು" msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" msgstr "ಸಾಧನ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ಫಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "ದಿಕ್ಕು"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ನಿಶ್ಯಬ್ಧ</small>" msgstr "<small>ನಿಶ್ಯಬ್ಧ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ಗರಿಷ್ಟ</small>" msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ಆನ್"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)" msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "ಇಂದ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಇನ್‌ಪುಟ್"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 13:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്‍:</b>" msgstr "<b>പോര്‍ട്ട്:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്" msgstr "കാര്‍ഡിന്റെ പേരു്"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍" msgstr "ഡിവൈസ്ള്‍"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ഫോള്‍ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "ദിശ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>" msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂടുതല്‍</small>" msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "on"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_സ്ട്രീ നിര്‍ത്തുക" msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്‍ത്തുക"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "നിന്നും"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു" msgstr "റിക്കോര്‍ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട്"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "മെനു തുറക്കുക"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_സ്ട്രീ നീക്കുക..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_സ്വതവേയുള്ള"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# translation of pavucontrol.master-tx.mr.po to marathi # translation of pavucontrol.master-tx.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009. # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.mr\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:35+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: marathi\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -35,13 +36,12 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>" msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>" msgstr "<b>प्रोफाइल:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "कार्ड नाव" msgstr "कार्ड नाव"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "इनपुट साधन (_I)" msgstr "उपकरन"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "ऑडिओ मंद करा"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "दिशा"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +264,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>गप्प</small>" msgstr "<small>गप्प</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>कमाल</small>" msgstr "<small>किमान</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +301,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "चालू करा"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)" msgstr "प्लेबॅक बंद करा"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "अपरिचीत आऊटपुट"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +344,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "पासून"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "अपरिचीत इंपुट"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +380,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "मेन्यू उघडा"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "मुलभूत (_D)"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:13+0200\n"
"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profiel:</b>" msgstr "<b>Poort:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kaart Naam" msgstr "Kaart Naam"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "I_nvoerapparaten" msgstr "Apparaat"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Audio dempen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Stel in als reserve"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "_Opnemen"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "richting"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -200,59 +198,59 @@ msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukte: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:252 #: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:265 #: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:304 #: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:378 #: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt" msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:399 #: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:406 #: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:413 #: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislukte"
#: ../src/pavucontrol.cc:437 #: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
@ -267,13 +265,12 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Stilte</small>" msgstr "<small>Stilte</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximaal</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Maximaal</small>" msgstr "<small>Max</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
@ -301,40 +298,39 @@ msgstr "Systeemgeluiden"
#: ../src/rolewidget.cc:71 #: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislukte"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "aan"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Stream af_breken" msgstr "Afspelen afbreken"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Onbekende output"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislukte"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 #: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislukte"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 #: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislukte"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 #: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() mislukte"
#: ../src/sinkwidget.cc:48 #: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislukte"
#: ../src/sinkwidget.cc:63 #: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
@ -342,54 +338,51 @@ msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
#: ../src/sinkwidget.cc:80 #: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislukte"
#: ../src/sinkwidget.cc:94 #: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() mislukte"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislukte"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "van"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Opnemen" msgstr "Beëindig opnemen"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Onbekende input"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() mislukte"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() mislukte"
#: ../src/sourcewidget.cc:44 #: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislukte"
#: ../src/sourcewidget.cc:59 #: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislukte"
#: ../src/sourcewidget.cc:73 #: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislukte"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Menu openen" #~ msgstr "Menu openen"

View File

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -38,9 +39,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>" msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -122,9 +122,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" msgstr "ଉପକରଣ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -268,9 +267,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ନିରବତା</small>" msgstr "<small>ନିରବତା</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ସର୍ବାଧିକ</small>" msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ଚାଲୁ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)" msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -350,22 +347,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "ଠାରୁ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ "
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -388,15 +383,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "੫੦%" msgstr "੫੦%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>" msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ" msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" msgstr "ਜੰਤਰ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ਚੁੱਪ</small>" msgstr "<small>ਚੁੱਪ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ਵੱਧ</small>" msgstr "<small>ਘੱਟ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ਉੱਪਰ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਖਤਮ ਕਰੋ(_T)" msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "ਤੋਂ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ ਕਰੋ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -387,15 +381,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਭੇਜੋ(_M)..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -31,9 +31,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -115,9 +114,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nazwa karty" msgstr "Nazwa karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe" msgstr "Urządzenie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Wyciszenie dźwięku"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Jako zapasowe"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "_Nagrywanie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "cel"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -261,9 +259,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Wycisz</small>" msgstr "<small>Wycisz</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maksimum</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -299,16 +296,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "na"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Usuń s_trumień" msgstr "Zakończ odtwarzanie"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Nieznane wyjście"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -343,22 +339,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się" msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() nie powiodło się"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "z"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nagrywanie" msgstr "Zakończ nagrywanie"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Nieznane wejście"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -381,15 +375,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się" msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() nie powiodło się"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otwórz menu"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "Przenieś stru_mień..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Domyślne"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" "Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
@ -16,11 +16,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar o nível do volume" msgstr "Ajustar o nível do volume"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume" msgstr "Controlo de Volume"
@ -30,9 +32,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Perfil</b>" msgstr "<b>Porto:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -114,9 +115,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nome da placa" msgstr "Nome da placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivos de _Entrada" msgstr "Dispositivos"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Silenciar áudio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Definir como solução de recurso"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "A _Gravar"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "direcção"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -186,7 +186,8 @@ msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor" msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
@ -203,7 +204,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
@ -211,7 +213,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
@ -260,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silêncio</small>" msgstr "<small>Silêncio</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -276,15 +278,18 @@ msgstr "<small><i>Baixos</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados do fluxo" msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detectado pico" msgstr "Detectado pico"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização" msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização" msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
@ -298,16 +303,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ligado"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminar Fluxo" msgstr "Terminar a reprodução"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Resultado desconhecido"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -342,22 +346,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "de"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "A _Gravar" msgstr "Terminar a Gravação"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Entrada desconhecida"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -380,15 +382,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu" #~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Fluxo..." #~ msgstr "_Mover Fluxo..."
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Por _Omissão" #~ msgstr "Por _Omissão"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:15-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,11 +24,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajuste o nível do volume" msgstr "Ajuste o nível do volume"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controle de volume do PulseAudio" msgstr "Controle de volume do PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de volume" msgstr "Controle de volume"
@ -38,9 +40,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>" msgstr "<b>Porta:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -122,9 +123,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nome da placa" msgstr "Nome da placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivos de _entrada" msgstr "Dispositivo"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sem áudio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Definir como secundário"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_Gravando"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "direção"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -194,7 +194,8 @@ msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor" msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
@ -211,7 +212,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
@ -219,7 +221,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
@ -268,9 +271,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencioso</small>" msgstr "<small>Silencioso</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -284,15 +286,18 @@ msgstr "<small><i>Básico</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo" msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detectar pico" msgstr "Detectar pico"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento" msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento" msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
@ -306,16 +311,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "em"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Cancelar fluxo" msgstr "Terminar reprodução"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Saída desconhecida"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -350,22 +354,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "de"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Gravando" msgstr "Terminar gravação"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Entrada desconhecida"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -388,15 +390,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu" #~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover fluxo..." #~ msgstr "_Mover fluxo..."
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Padrão" #~ msgstr "_Padrão"

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -72,11 +71,11 @@ msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>" msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "" msgid ""
@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Názov karty" msgstr "Názov karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Vstupné zar_iadenia" msgstr "Zariadenie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Stlmiť zvuk"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Nastaviť ako záložné"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "_Nahrávanie"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "smer"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -264,17 +262,16 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>" msgstr "<small>Ticho</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximálne</small>" msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Maximálne</small>" msgstr "<small>Maximum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:109 #: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Základ</i></small>" msgstr "<small><i>Základ</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
@ -302,16 +299,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "na"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Ukončiť prúd" msgstr "Ukončiť prehrávanie"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Neznámy výstup"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -346,22 +342,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "z"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nahrávanie" msgstr "Ukončiť nahrávanie"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Neznámy vstup"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -384,9 +378,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otvoriť menu" #~ msgstr "Otvoriť menu"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Профил:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Име картице" msgstr "Име картице"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Улазни уређаји" msgstr "Уређај"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Нечујно"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Постави као замену"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_Снимање"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "смер"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>" msgstr "<small>Тишина</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Макс</small>" msgstr "<small>Мин</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "на"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "рекини ток" msgstr "Прекини репродукцију"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Непознат излаз"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "са"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Снимање" msgstr "Прекини снимање"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Непознат улаз"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +379,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_port_by_index()"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Отвори мени"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Премести ток..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Подразумевано"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Ime kartice" msgstr "Ime kartice"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Ulazni uređaji" msgstr "Uređaj"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Nečujno"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Postavi kao zamenu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_Snimanje"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "smer"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tišina</small>" msgstr "<small>Tišina</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maks</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "na"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Prekini tok" msgstr "Prekini reprodukciju"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Nepoznat izlaz"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "sa"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Snimanje" msgstr "Prekini snimanje"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Nepoznat ulaz"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -385,15 +379,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otvori meni"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Premesti tok..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Podrazumevano"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
@ -39,9 +40,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>" msgstr "<b>துறை:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -123,9 +123,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "அட்டையின் பெயர்" msgstr "அட்டையின் பெயர்"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" msgstr "சாதனம்"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "fallbackஎன அமை"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "திசை"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -269,9 +268,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>அமைதி</small>" msgstr "<small>அமைதி</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>அதிக</small>" msgstr "<small>குறைந்த</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -307,16 +305,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "இல்"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "ஸ்டிரிமை நீக்கு (_T)" msgstr "Playbackஐ நிறுத்து"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "தெரியாத வெளிப்பாடு"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -351,22 +348,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது" msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "இலிருந்து"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)" msgstr "ஒலிப்பதிவை நிறுத்து"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -389,15 +384,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது" msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() தோல்வி"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "மெனுவைத் திற"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "ஸ்ட்டிரிமை நகர்த்து...(_M)"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "முன்னிருப்பு (_D)"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>" msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "కార్డు నామము" msgstr "కార్డు నామము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" msgstr "పరికరము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా అమర్చుము"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "దిశ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>" msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>గరిష్టము</small>" msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ఆన్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)" msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "తెలియని అవుట్పుట్"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "నుండి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "తెలియని యిన్పుట్"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -387,15 +381,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "మెనూను తెరువుము"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)"
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "అప్రమేయము (_D)"

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
@ -36,9 +36,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Профіль:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -120,9 +119,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Назва карти" msgstr "Назва карти"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Пристрої _отримання" msgstr "Пристрій"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "Вимкнути звук"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Зробити резервним"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "_Запис"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "напрямок"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тиша</small>" msgstr "<small>Тиша</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Макс.</small>" msgstr "<small>Мін.</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "на"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "Пе_рервати потік" msgstr "Перервати відтворення"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Невідомий пристрій відтворення"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "з"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Запис" msgstr "Перервати запис"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Невідоме джерело даних"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -388,9 +382,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Відкрити меню" #~ msgstr "Відкрити меню"