Sending translation for Swedish

This commit is contained in:
yeager 2009-07-27 22:24:38 +00:00 committed by transifex user
parent 778b163205
commit 9f4cfaaf9a
1 changed files with 40 additions and 34 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for pavucontrol. # Swedish translation for pavucontrol.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,11 +19,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justera volymnivån" msgstr "Justera volymnivån"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll" msgstr "Volymkontroll"
@ -33,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>V_isa:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte in något ljud.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "" msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 #: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
msgstr "" msgstr "Kortets namn"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Strömtitel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "" msgstr "_Konfiguration"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
@ -142,16 +143,15 @@ msgstr "_Utgångsenheter"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback" msgid "_Playback"
msgstr "_Uppspelning" msgstr "U_ppspelning"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording" msgid "_Recording"
msgstr "_Inspelning" msgstr "I_nspelning"
#: ../src/pavucontrol.cc:71 #: ../src/pavucontrol.cc:71
#, fuzzy
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Fel vid källåterkoppling" msgstr "Kortåterkoppling misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:90 #: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
@ -177,10 +177,11 @@ msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling" msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:215
#, fuzzy, c-format #: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera stream_restore-tillägg: %s" msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235 #: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
@ -194,7 +195,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
@ -202,14 +204,14 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
#, fuzzy
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
@ -220,9 +222,8 @@ msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades" msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:385 #: ../src/pavucontrol.cc:385
#, fuzzy
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades" msgstr "pa_context_get_card_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:392 #: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
@ -245,9 +246,8 @@ msgid "Connection failed"
msgstr "Anslutning misslyckades" msgstr "Anslutning misslyckades"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() misslyckades"
#: ../src/channelwidget.cc:99 #: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
@ -255,29 +255,32 @@ msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
#: ../src/channelwidget.cc:120 #: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>" msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "" msgstr "<small>Tystnad</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121 #: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
msgstr "" msgstr "<small>Max</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125 #: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "" msgstr "<small><i>Bas</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:238 #: ../src/mainwindow.cc:238
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström" msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310 #: ../src/mainwindow.cc:273
#: ../src/mainwindow.cc:310
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Topp upptäcktes" msgstr "Topp upptäcktes"
#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311 #: ../src/mainwindow.cc:274
#: ../src/mainwindow.cc:311
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström" msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320 #: ../src/mainwindow.cc:282
#: ../src/mainwindow.cc:320
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström" msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
@ -289,11 +292,13 @@ msgstr "Systemljud"
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34 #: ../src/sinkinputwidget.cc:34
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:34
msgid "_Move Stream..." msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Flytta ström..." msgstr "_Flytta ström..."
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "_Terminate Stream" msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminera ström" msgstr "_Terminera ström"
@ -348,3 +353,4 @@ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
#: ../src/sourcewidget.cc:81 #: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades" msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"