Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Co-authored-by: simmon <simmon@nplob.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/66>
This commit is contained in:
simmon 2021-09-21 08:04:58 +02:00 committed by Weblate
parent 0c2338f6dd
commit 9b21bfac71
1 changed files with 17 additions and 20 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 19:04+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -56,17 +56,15 @@ msgstr "카드 이름"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
msgstr "이 프로필에서 카드 잠금"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>프로필:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
#, fuzzy
#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>포트:</b>"
msgstr "<b>코덱:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Device Title"
@ -239,56 +237,55 @@ msgstr "디렉션"
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
msgstr "목록-코덱 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "목록-코덱 메시지 응답은 JSON 배열이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "목록-코덱 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답은 JSON 값이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
msgstr "프로필 고정(get-profile-sticky) 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "프로필 고정(get-profile-sticky) 메시지 응답은 JSON 값이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() 실패"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패함: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
msgstr "목록-처리기 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "항목-처리기 메시지 응답은 JSON 배열이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "항목-처리기 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"