Added Swedish translation.

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2008-09-05 16:07:59 +00:00
parent 2dfff6a242
commit 9261ac0f84
1 changed files with 313 additions and 0 deletions

313
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,313 @@
# Swedish translation for pavucontrol.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justera volymnivån"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>V_isa:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Vis_a:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Visa:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vänster fram</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte upp något ljud.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte in något ljud.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Inga ingångsenheter tillgängliga</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Inga utgångsenheter tillgängliga</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Alla ingångsenheter\n"
"Alla förutom övervakare\n"
"Hårdvaruingångsenheter\n"
"Virtuella ingångsenheter\n"
"Övervakare"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Alla utgångsenheter\n"
"Hårdvaruutgångsenheter\n"
"Virtuella utgångsenheter"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Alla strömmar\n"
"Program\n"
"Virtuella strömmar"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lås ihop kanalerna"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Inget ljud"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Öppna meny"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Strömtitel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingångsenheter"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Utgångsenheter"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "_Uppspelning"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Inspelning"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:731
#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Flytta ström..."
#: ../src/pavucontrol.cc:732
#: ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminera ström"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
#: ../src/pavucontrol.cc:1099
#: ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr "Topp upptäcktes"
#: ../src/pavucontrol.cc:1100
#: ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
#: ../src/pavucontrol.cc:1108
#: ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud"
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Fel vid sink-återkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1686
msgid "Source callback failure"
msgstr "Fel vid källåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1705
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Fel vid sinkingångsåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1724
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Fel vid källutgångsåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1758
msgid "Client callback failure"
msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1774
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:1791
#: ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera stream_restore-tillägg: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1854
#: ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1890
#: ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
#: ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
msgstr "Anslutning misslyckades"