Sending translation for Portuguese

This commit is contained in:
marcormm 2009-04-09 14:55:27 +00:00 committed by transifex user
parent 5e7d38b6bc
commit 7aa8a8baae
1 changed files with 21 additions and 35 deletions

View File

@ -72,7 +72,6 @@ msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>" msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"All Input Devices\n" "All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n" "All Except Monitors\n"
@ -98,22 +97,22 @@ msgstr ""
#. Applications All streams #. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 #: ../src/pavucontrol.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"All Streams\n" "All Streams\n"
"Applications\n" "Applications\n"
"Virtual Streams" "Virtual Streams"
msgstr "Emitir todas as emissões elementares" msgstr ""
"Todos os fluxos\n"
"Aplicações\n"
"Fluxos Virtuais"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 #: ../src/pavucontrol.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
msgstr "Indique o nome da nova carta:" msgstr "Nome da placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "Trancar juntos os canais de %s" msgstr "Trancar juntos os canais"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio" msgid "Mute audio"
@ -124,9 +123,8 @@ msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu" msgstr "Abrir menu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
msgstr "O título do fluxo actual." msgstr "Título do fluxo"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
@ -149,9 +147,8 @@ msgid "_Recording"
msgstr "A _Gravar" msgstr "A _Gravar"
#: ../src/pavucontrol.cc:463 #: ../src/pavucontrol.cc:463
#, fuzzy
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak"
#: ../src/pavucontrol.cc:542 #: ../src/pavucontrol.cc:542
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
@ -187,15 +184,13 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:843 #: ../src/pavucontrol.cc:843
#: ../src/pavucontrol.cc:946 #: ../src/pavucontrol.cc:946
#, fuzzy
msgid "_Move Stream..." msgid "_Move Stream..."
msgstr "Comprimento da 'stream':" msgstr "_Mover Fluxo..."
#: ../src/pavucontrol.cc:844 #: ../src/pavucontrol.cc:844
#: ../src/pavucontrol.cc:947 #: ../src/pavucontrol.cc:947
#, fuzzy
msgid "_Terminate Stream" msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Comprimento da 'stream':" msgstr "_Terminar Fluxo"
#: ../src/pavucontrol.cc:870 #: ../src/pavucontrol.cc:870
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -226,9 +221,8 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1238 #: ../src/pavucontrol.cc:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 #: ../src/pavucontrol.cc:1274
#: ../src/pavucontrol.cc:1312 #: ../src/pavucontrol.cc:1312
@ -237,59 +231,51 @@ msgstr "Detectado pico"
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 #: ../src/pavucontrol.cc:1275
#: ../src/pavucontrol.cc:1313 #: ../src/pavucontrol.cc:1313
#, fuzzy
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 #: ../src/pavucontrol.cc:1283
#: ../src/pavucontrol.cc:1322 #: ../src/pavucontrol.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
#: ../src/pavucontrol.cc:1565 #: ../src/pavucontrol.cc:1565
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do Sistema" msgstr "Sons do Sistema"
#: ../src/pavucontrol.cc:1872 #: ../src/pavucontrol.cc:1872
#, fuzzy
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" msgstr "Falha no callback da placa"
#: ../src/pavucontrol.cc:1891 #: ../src/pavucontrol.cc:1891
#, fuzzy
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" msgstr "Sincronização 'callback' falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1910 #: ../src/pavucontrol.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" msgstr "Falhou 'callback' do código"
#: ../src/pavucontrol.cc:1929 #: ../src/pavucontrol.cc:1929
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "" msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
#: ../src/pavucontrol.cc:1948 #: ../src/pavucontrol.cc:1948
#, fuzzy
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" msgstr "Falhou 'callback' de saída"
#: ../src/pavucontrol.cc:1982 #: ../src/pavucontrol.cc:1982
#, fuzzy
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
#: ../src/pavucontrol.cc:1998 #: ../src/pavucontrol.cc:1998
#, fuzzy
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 #: ../src/pavucontrol.cc:2015
#: ../src/pavucontrol.cc:2230 #: ../src/pavucontrol.cc:2230
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "" msgstr "Falha ao inicializar a extensão de restauro_fluxo: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:2035 #: ../src/pavucontrol.cc:2035
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"