Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)

Translation: pulseaudio/pavucontrol
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2020-06-01 12:40:32 +02:00 committed by Tanu Kaskinen
parent fb75f5d1e4
commit 7841751050
1 changed files with 19 additions and 13 deletions

View File

@ -4,21 +4,22 @@
# #
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2008. # Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2008.
# Gökhan Gökkaya <wirelessanten@gmail.com>, 2019 # Gökhan Gökkaya <wirelessanten@gmail.com>, 2019
# # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n" "Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 18:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Gökhan Gökkaya <wirelessanten@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pavucontrol/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız"
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 #: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" msgstr "Akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:246 #: ../src/pavucontrol.cc:246
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız"
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 #: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" msgstr "Aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:285 #: ../src/pavucontrol.cc:285
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
@ -351,7 +352,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bu durum, Ortam/X11 Kök Pencere Özellikleri'ndeki PULSE_SERVER veya \n" "Bu durum, Ortam/X11 Kök Pencere Özellikleri'ndeki PULSE_SERVER veya \n"
"client.conf dosyasındaki default-server yanlış yapılandırılmasından kaynaklı " "client.conf dosyasındaki default-server yanlış yapılandırılmasından kaynaklı "
"olabilir." "olabilir.\n"
"Bu durum, PulseAudio çöktüğünde ve X11 Kök Penceresinde eski ayrıntıları "
"bıraktığında da ortaya çıkabilir.\n"
"Eğer öyleyse, PulseAudio otomatik olarak tekrar başlayacaktır, veya bu "
"yapılandırılmamışsa start-pulseaudio-x11\n"
"komutunu elle çalıştırmalısınız."
#: ../src/cardwidget.cc:88 #: ../src/cardwidget.cc:88
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız"
#: ../src/mainwindow.cc:171 #: ../src/mainwindow.cc:171
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s" msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Yapılandırma %s dosyası okuma hatası: %s" msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s"
#: ../src/mainwindow.cc:249 #: ../src/mainwindow.cc:249
msgid "Error saving preferences" msgid "Error saving preferences"
@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu"
#: ../src/mainwindow.cc:257 #: ../src/mainwindow.cc:257
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing config file %s" msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Yapılandırma dosyası %s için yazma hatası" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu"
#: ../src/mainwindow.cc:321 #: ../src/mainwindow.cc:321
msgid " (plugged in)" msgid " (plugged in)"
@ -460,7 +466,7 @@ msgid ""
"by the Event widget" "by the Event widget"
msgstr "" msgstr ""
"Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi " "Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi "
"nedeniyle sink-girişi yoksayılıyor" "nedeniyle sink-girişi yok sayılıyor"
#: ../src/mainwindow.cc:934 #: ../src/mainwindow.cc:934
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -504,7 +510,7 @@ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız"
#: ../src/sinkwidget.cc:110 #: ../src/sinkwidget.cc:110
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi" msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi"
#: ../src/sinkwidget.cc:127 #: ../src/sinkwidget.cc:127
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"