Sending translation for Spanish

This commit is contained in:
logan 2009-10-15 13:04:30 +00:00 committed by transifex user
parent 1432c51281
commit 6b48f78e7e
1 changed files with 28 additions and 19 deletions

View File

@ -1,10 +1,15 @@
# Fedora Spanish translation of pavucontrol.master.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol.master package.
#
# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-15 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:01-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,11 +20,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen" msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Volumen" msgstr "Control de Volumen"
@ -183,7 +190,8 @@ msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s" msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s"
@ -200,7 +208,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
@ -208,7 +217,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falló" msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falló" msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
@ -272,23 +282,24 @@ msgstr "<small><i>Base</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de Picos" msgstr "Detección de Picos"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
#: ../src/mainwindow.cc:466 #: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "" msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " msgstr "Ignorando la entrada del sumidero debido a que, siendo designado como un evento, es administrada por el por el widget de eventos"
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:618 #: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -383,15 +394,13 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()" msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()"
#: ../src/streamwidget.cc:45 #: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "Finalizar la Reproducción" msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu" #~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Flujo..." #~ msgstr "_Mover Flujo..."
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Predeterminado" #~ msgstr "_Predeterminado"