Sending translation for po/gu.po
This commit is contained in:
parent
c40bfef19e
commit
6b473b0301
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of pavucontrol.po to Gujarati
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"બધા સિવાય મોનિટરો\n"
|
||||
"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"મોનિટરો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"બધી સ્ટ્રીમો\n"
|
||||
"કાર્યક્રમો\n"
|
||||
"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "કાર્ડ નામ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "મેનુ ખોલો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "પ્લેબેક (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "શોધની ટોચ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue