Sending translation for Portuguese

This commit is contained in:
ruigo 2009-09-15 22:48:51 +00:00 committed by transifex user
parent 66010880bd
commit 540a0a54d5
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
@ -16,11 +16,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar o nível do volume"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume"
@ -30,9 +32,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Perfil</b>"
msgstr "<b>Porto:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
@ -114,9 +115,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Nome da placa"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
msgstr "Dispositivos"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Silenciar áudio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
msgstr "Definir como solução de recurso"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "A _Gravar"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr ""
msgstr "direcção"
#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
@ -186,7 +186,8 @@ msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
msgid "Server info callback failure"
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
@ -203,7 +204,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
#: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
@ -211,7 +213,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
#: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
@ -260,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silêncio</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>"
msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
@ -276,15 +278,18 @@ msgstr "<small><i>Baixos</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
#: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectado pico"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
#: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
#: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
@ -298,16 +303,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "ligado"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminar Fluxo"
msgstr "Terminar a reprodução"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr ""
msgstr "Resultado desconhecido"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -342,22 +346,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
#: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
msgstr "de"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "A _Gravar"
msgstr "Terminar a Gravação"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr ""
msgstr "Entrada desconhecida"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -380,15 +382,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
#: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Fluxo..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Por _Omissão"