l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 91%
New status: 80 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
c34e7c4585
commit
502d584a47
109
po/zh_TW.po
109
po/zh_TW.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 07:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 20:16+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 21:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "連接到監控串流失敗"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由於 sink-input 被指定為事件,因此 sink-input 會由 Event 工具集處理而被忽略"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
@ -402,208 +402,309 @@ msgstr "終止"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Internal Audio"
|
||||
#~ msgstr "內部音效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modem"
|
||||
#~ msgstr "數據機"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemon not running"
|
||||
#~ msgstr "幕後程式沒有在執行中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Left"
|
||||
#~ msgstr "前方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Right"
|
||||
#~ msgstr "前方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Center"
|
||||
#~ msgstr "後方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Left"
|
||||
#~ msgstr "後方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rear Right"
|
||||
#~ msgstr "後方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
|
||||
#~ msgstr "低頻率揚聲器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Left-of-center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央偏左"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front Right-of-center"
|
||||
#~ msgstr "前方中央偏右"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Side Left"
|
||||
#~ msgstr "左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Side Right"
|
||||
#~ msgstr "右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 0"
|
||||
#~ msgstr "輔助 0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 1"
|
||||
#~ msgstr "輔助 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 2"
|
||||
#~ msgstr "輔助 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 3"
|
||||
#~ msgstr "輔助 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 4"
|
||||
#~ msgstr "輔助 4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 5"
|
||||
#~ msgstr "輔助 5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 6"
|
||||
#~ msgstr "輔助 6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 7"
|
||||
#~ msgstr "輔助 7"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 8"
|
||||
#~ msgstr "輔助 8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 9"
|
||||
#~ msgstr "輔助 9"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 10"
|
||||
#~ msgstr "輔助 10"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 11"
|
||||
#~ msgstr "輔助 11"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 12"
|
||||
#~ msgstr "輔助 12"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 13"
|
||||
#~ msgstr "輔助 13"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 14"
|
||||
#~ msgstr "輔助 14"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 15"
|
||||
#~ msgstr "輔助 15"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 16"
|
||||
#~ msgstr "輔助 16"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 17"
|
||||
#~ msgstr "輔助 17"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 18"
|
||||
#~ msgstr "輔助 18"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 19"
|
||||
#~ msgstr "輔助 19"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 20"
|
||||
#~ msgstr "輔助 20"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 21"
|
||||
#~ msgstr "輔助 21"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 22"
|
||||
#~ msgstr "輔助 22"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 23"
|
||||
#~ msgstr "輔助 23"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 24"
|
||||
#~ msgstr "輔助 24"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 25"
|
||||
#~ msgstr "輔助 25"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 26"
|
||||
#~ msgstr "輔助 26"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 27"
|
||||
#~ msgstr "輔助 27"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 28"
|
||||
#~ msgstr "輔助 28"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 29"
|
||||
#~ msgstr "輔助 29"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 30"
|
||||
#~ msgstr "輔助 30"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auxiliary 31"
|
||||
#~ msgstr "輔助 31"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Left"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Front Right"
|
||||
#~ msgstr "頂端前方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Center"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方中央"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Left"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方左側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Rear Right"
|
||||
#~ msgstr "頂端後方右側"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(invalid)"
|
||||
#~ msgstr "(無效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stereo"
|
||||
#~ msgstr "立體聲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 4.0"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 4.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 4.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 5.0"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 5.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 5.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 5.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Surround 7.1"
|
||||
#~ msgstr "環繞聲 7.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "確定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||
#~ msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
|
||||
#~ msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||
#~ msgstr "電話雙絞線 (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||
#~ msgstr "音效位於 @HOSTNAME@"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input"
|
||||
#~ msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line-In"
|
||||
#~ msgstr "線路輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Microphone"
|
||||
#~ msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "External Microphone"
|
||||
#~ msgstr "外接麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal Microphone"
|
||||
#~ msgstr "內建麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Radio"
|
||||
#~ msgstr "無線電"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Video"
|
||||
#~ msgstr "視訊"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Input"
|
||||
#~ msgstr "類比輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Microphone"
|
||||
#~ msgstr "類比麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Line-In"
|
||||
#~ msgstr "類比線路輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Radio"
|
||||
#~ msgstr "類比無線電"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Video"
|
||||
#~ msgstr "類比視訊"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Output"
|
||||
#~ msgstr "類比輸出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Headphones"
|
||||
#~ msgstr "類比頭戴式麥克風"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Output (LFE)"
|
||||
#~ msgstr "類比輸出 (LFE)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono Output"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道輸出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Stereo"
|
||||
#~ msgstr "類比立體聲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 2.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 3.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 3.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 4.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 5.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 5.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 6.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 6.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 7.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
#~ msgstr "類比環繞聲 7.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
#~ msgstr "類比單聲道雙絞線"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
#~ msgstr "類比立體聲雙絞線"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "數位立體聲雙絞線 (IEC958)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue