l10n: Swedish translation updated

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2010-03-01 17:43:34 +00:00 committed by Transifex robot
parent 92998dd794
commit 4ede32b1cf
1 changed files with 37 additions and 40 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for pavucontrol. # Swedish translation for pavucontrol.
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,11 +19,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justera volymnivån" msgstr "Justera volymnivån"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll" msgstr "Volymkontroll"
@ -33,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -117,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Kortets namn" msgstr "Kortets namn"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "_Ingångsenheter" msgstr "Enhet"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Inget ljud"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Ställ in som fallback"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "I_nspelning"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "riktning"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -189,7 +189,8 @@ msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling" msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #: ../src/pavucontrol.cc:217
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s" msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s"
@ -206,7 +207,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 #: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
@ -214,7 +216,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 #: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades" msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
@ -263,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Tystnad</small>" msgstr "<small>Tystnad</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Max</small>" msgstr "<small>Min</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -279,23 +281,24 @@ msgstr "<small><i>Bas</i></small>"
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström" msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304
#: ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Topp upptäcktes" msgstr "Topp upptäcktes"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305
#: ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström" msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313
#: ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström" msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
#: ../src/mainwindow.cc:466 #: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "" msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " msgstr "Ignorerar sink-input därför att den angetts som en händelse och hanteras därför av Event-widgeten"
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:618 #: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@ -307,16 +310,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Terminera ström" msgstr "Avsluta uppspelning"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Okänd utgång"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -351,22 +353,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades" msgstr "pa_context_set_default_sink() misslyckades"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() misslyckades"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "från"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "I_nspelning" msgstr "Avsluta inspelning"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Okänd ingång"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -389,20 +389,17 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades" msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() misslyckades"
#: ../src/streamwidget.cc:45 #: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "_Terminera ström" msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Open menu" #~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Öppna meny" #~ msgstr "Öppna meny"
#~ msgid "_Move Stream..." #~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Flytta ström..." #~ msgstr "_Flytta ström..."
#~ msgid "_Default" #~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Standard" #~ msgstr "_Standard"