Sending translation for Ukrainian
This commit is contained in:
parent
988332c39a
commit
4ca6e8a5ce
41
po/uk.po
41
po/uk.po
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:56+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
|
@ -36,9 +36,8 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Профіль:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Порт:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -120,9 +119,8 @@ msgid "Card Name"
|
|||
msgstr "Назва карти"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Пристрої _отримання"
|
||||
msgstr "Пристрій"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
|
@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "Вимкнути звук"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зробити резервним"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
|
@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "_Запис"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "напрямок"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
|
@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
|
|||
msgstr "<small>Тиша</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Макс.</small>"
|
||||
msgstr "<small>Мін.</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
|
@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була
|
|||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "Пе_рервати потік"
|
||||
msgstr "Перервати відтворення"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідомий пристрій відтворення"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
|
@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою"
|
||||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "з"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "_Запис"
|
||||
msgstr "Перервати запис"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідоме джерело даних"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
|
@ -388,9 +382,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою"
|
||||
msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Відкрити меню"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue