i18n: Update the Croatian translation

This commit is contained in:
gogogogi 2019-11-12 06:25:27 +00:00 committed by Tanu Kaskinen
parent a36506b82e
commit 4bb1cb5cd7
1 changed files with 25 additions and 18 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 14:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-10 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 14:39+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
"language/hr/)\n" "language/hr/)\n"
@ -33,6 +33,13 @@ msgstr "Upravitelj glasnoće zvuka"
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka" msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
msgstr ""
"pavucontrol;Mikrofon;Glasnoća zvuka;Utišavanje;Uravnoteženje;Slušalice s "
"mikrofonom;Zvuk;Mikser;Izlaz;Ulaz;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 #: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>prednji-lijevo</b>" msgstr "<b>prednji-lijevo</b>"
@ -392,19 +399,19 @@ msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>" msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>"
#: ../src/devicewidget.cc:58 #: ../src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..." msgid "Rename Device..."
msgstr "Preimenuj uređaj..." msgstr "Preimenuj uređaj..."
#: ../src/devicewidget.cc:162 #: ../src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno"
#: ../src/devicewidget.cc:245 #: ../src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano." msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano."
#: ../src/devicewidget.cc:250 #: ../src/devicewidget.cc:249
msgid "" msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices" "rename devices"
@ -412,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi " "Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi "
"preimenovali uređaje" "preimenovali uređaje"
#: ../src/devicewidget.cc:271 #: ../src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno" msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
@ -430,35 +437,35 @@ msgstr "Greška spremanja osobitosti"
msgid "Error writing config file %s" msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s" msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
#: ../src/mainwindow.cc:315 #: ../src/mainwindow.cc:321
msgid " (plugged in)" msgid " (plugged in)"
msgstr " (priključeno)" msgstr " (priključeno)"
#: ../src/mainwindow.cc:319 ../src/mainwindow.cc:423 #: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:429
msgid " (unavailable)" msgid " (unavailable)"
msgstr " (nedostupno)" msgstr " (nedostupno)"
#: ../src/mainwindow.cc:321 ../src/mainwindow.cc:420 #: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:426
msgid " (unplugged)" msgid " (unplugged)"
msgstr " (isključeno)" msgstr " (isključeno)"
#: ../src/mainwindow.cc:555 #: ../src/mainwindow.cc:561
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja" msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
#: ../src/mainwindow.cc:599 #: ../src/mainwindow.cc:605
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Otkrivanje vrhunca" msgstr "Otkrivanje vrhunca"
#: ../src/mainwindow.cc:600 #: ../src/mainwindow.cc:606
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja" msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
#: ../src/mainwindow.cc:615 #: ../src/mainwindow.cc:621
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja" msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
#: ../src/mainwindow.cc:751 #: ../src/mainwindow.cc:757
msgid "" msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget" "by the Event widget"
@ -466,11 +473,11 @@ msgstr ""
"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je " "Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
"rukovan od strane widgeta događaja" "rukovan od strane widgeta događaja"
#: ../src/mainwindow.cc:926 #: ../src/mainwindow.cc:932
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Zvukovi sustava" msgstr "Zvukovi sustava"
#: ../src/mainwindow.cc:1262 #: ../src/mainwindow.cc:1268
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..." msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
@ -526,7 +533,7 @@ msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspješno"
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno"
#: ../src/sinkwidget.cc:202 #: ../src/sinkwidget.cc:203
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno"