Sending translation for Punjabi
This commit is contained in:
parent
b8d40ac527
commit
4a2eb79446
47
po/pa.po
47
po/pa.po
|
@ -4,23 +4,24 @@
|
|||
#
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
|
||||
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ"
|
||||
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
|
@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ"
|
||||
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
msgstr "੫੦%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
|
@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ਵੇਖਾਓ(_w):</b>"
|
||||
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>ਵੇਖਾਓ(_S):</b>"
|
||||
msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
|
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹ
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
|
||||
msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -95,9 +96,9 @@ msgid ""
|
|||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਸਭ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
|
||||
"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
|
||||
"ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਊਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ"
|
||||
"ਸਭ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
|
||||
"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
|
||||
"ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
|
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "ਲੋਕਲ ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ"
|
||||
msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
|
||||
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
|
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:147
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਤ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:181
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
|
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
|||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
|
@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
|||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:99
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
|
@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "<small>ਵੱਧ</small>"
|
|||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:125
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>ਅਧਾਰ</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>ਬੇਸ</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:226
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
|
||||
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:261 ../src/mainwindow.cc:298
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
|
@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
|
|||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:262 ../src/mainwindow.cc:299
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:270 ../src/mainwindow.cc:308
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
|
||||
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:554
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue