Sending translation for Punjabi

This commit is contained in:
aalam 2009-06-06 01:45:26 +00:00 committed by transifex user
parent b8d40ac527
commit 4a2eb79446
1 changed files with 24 additions and 23 deletions

View File

@ -4,23 +4,24 @@
# #
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008. # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009. # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-05 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:22+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:14+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "੫੦%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖਾਓ(_w):</b>" msgstr "<b>ਵੇਖ(_w):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ਵੇਖਾਓ(_S):</b>" msgstr "<b>ਵੇਖ(_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹ
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>" msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "" msgid ""
@ -95,9 +96,9 @@ msgid ""
"Hardware Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices" "Virtual Output Devices"
msgstr "" msgstr ""
"ਸਭ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" "ਸਭ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n" "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
"ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ" "ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ"
#. Applications All streams #. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 #: ../src/pavucontrol.glade.h:22
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "ਲੋਕਲ ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ" msgstr "ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ ਲਾਕ ਕਰੋ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio" msgid "Mute audio"
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices" msgid "_Output Devices"
msgstr "ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)" msgstr "ਆਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback" msgid "_Playback"
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ"
#: ../src/pavucontrol.cc:147 #: ../src/pavucontrol.cc:147
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ" msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
#: ../src/pavucontrol.cc:181 #: ../src/pavucontrol.cc:181
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../src/pavucontrol.cc:327 #: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ ਹੋਇਆ" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#: ../src/pavucontrol.cc:362 #: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#: ../src/cardwidget.cc:87 #: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ ਹੋਇਆ" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#: ../src/channelwidget.cc:99 #: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "<small>ਵੱਧ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125 #: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ਅਧਾਰ</i></small>" msgstr "<small><i>ਬੇਸ</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:226 #: ../src/mainwindow.cc:226
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../src/mainwindow.cc:261 ../src/mainwindow.cc:298 #: ../src/mainwindow.cc:261 ../src/mainwindow.cc:298
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
#: ../src/mainwindow.cc:262 ../src/mainwindow.cc:299 #: ../src/mainwindow.cc:262 ../src/mainwindow.cc:299
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#: ../src/mainwindow.cc:270 ../src/mainwindow.cc:308 #: ../src/mainwindow.cc:270 ../src/mainwindow.cc:308
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟਰੀਮ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: ../src/mainwindow.cc:554 #: ../src/mainwindow.cc:554
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"