Sending translation for Serbian
This commit is contained in:
parent
e38f848edc
commit
44c0c286e9
227
po/sr.po
227
po/sr.po
|
@ -7,25 +7,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 02:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:38-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Подесите ниво јачине звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Контрола јачине звука"
|
||||
|
||||
|
@ -35,38 +36,46 @@ msgid "50%"
|
|||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пр_офил:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>При_кажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>леви-предњи</>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних картица за подешавање</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
|
@ -80,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Виртуелни улазни уређаји\n"
|
||||
"Надзорници"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
|
@ -91,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Виртуелни излазни уређаји"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
|
@ -101,203 +110,237 @@ msgstr ""
|
|||
"Програми\n"
|
||||
"Виртуелни токови"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Име картице"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Закључај канале заједно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Нечујно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Отвори мени"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Назив тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Улазни уређаји"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Излазни уређаји"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Репродукција"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Снимање"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:418
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Контрола јачине одзива звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:632
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "НиНије успело извршавање функције pa_context_set_card_profile_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:647
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:661
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:669
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:690
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело иѕвршавање функције pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:705
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:719
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Премести ток..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Прекини ток"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:755
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:770
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:804
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:821
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:857
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:898
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:940
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1061
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Откривање максималног нивоа"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1383
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системски звуци"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1665
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив картице"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив сливника"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1684
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив извора"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1703
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1722
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив извора излаза"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1756
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив клијента"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1772
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1809
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1826
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1839
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1878
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1920
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_card_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_subscribe() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1932
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1938
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Није успело иѕзвршавање функције pa_context_get_card_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1944
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1950
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1956
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех"
|
||||
msgstr "Није успело извршавање функције pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Повезивање није успело"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue