Updated French translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
e1c32764eb
commit
2e8f576772
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
|||
# French translation of pavucontrol.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||
#
|
||||
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Fedora French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Régler le niveau du volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Contrôle du volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>A_fficher :</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Affi_cher :</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Afficher</b> :"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>avant-gauche</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Aucune application ne joue actuellement du son.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Aucune application n'enregistre actuellement du son.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Aucun périphérique d'entrée disponible</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Aucun périphérique de sortie disponible</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les périphériques d'entrée\n"
|
||||
"Tous sauf les moniteurs\n"
|
||||
"Périphériques d'entrée matériels\n"
|
||||
"Périphériques d'entrée virtuels\n"
|
||||
"Moniteurs"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les périphériques de sortie\n"
|
||||
"Périphériques de sortie matériels\n"
|
||||
"Périphériques de sortie virtuels"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les flux\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Flux virtuels"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Verrouiller les canaux ensembles"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Son en sourdine"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Ouvrir le menu"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Titre du flux"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "Périphérique d'_entrée"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques de _sortie"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Lecture"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:419
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:635
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:650
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:664
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:672
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "Par _défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:693
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:708
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:722
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||
msgid "_Move Stream..."
|
||||
msgstr "_Déplacer le flux..."
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
|
||||
msgid "_Terminate Stream"
|
||||
msgstr "_Terminer le flux"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:758
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:773
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:807
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:824
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:860
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:901
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:943
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Détection de crêtes"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons système"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel de la destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1686
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel de la source"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1705
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel de l'entrée de la destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1724
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1758
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel du client"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1774
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation de l'extension stream_restore : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue