Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/pl/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/66>
This commit is contained in:
Piotr Drąg 2021-09-21 08:04:57 +02:00 committed by Weblate
parent eac273b989
commit 25f2ce0d25
1 changed files with 17 additions and 19 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 13:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pavucontrol/pl/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -58,17 +58,15 @@ msgstr "Nazwa karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
msgstr "Blokuje kartę do tego profilu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
#, fuzzy
#| msgid "<b>Port:</b>"
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Kodek:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Device Title"
@ -241,56 +239,56 @@ msgstr "kierunek"
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-codecs”: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-codecs” nie jest macierzą JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-codecs”"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-codec”: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-codec” nie jest wartością JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
msgstr "nie można uzyskać nazwy kodeku z odpowiedzi komunikatu „get-codec”"
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
"nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „get-profile-sticky”: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
msgstr "odpowiedź komunikatu „get-profile-sticky” nie jest wartością JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pa_context_set_default_source() failed"
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
msgstr "nie można odczytać JSON z odpowiedzi komunikatu „list-handlers”: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
msgstr "odpowiedź komunikatu „list-handlers” nie jest macierzą JSON"
#: ../src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”"
#: ../src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"