Sending translation for Russian

This commit is contained in:
ypoyarko 2009-12-09 22:26:50 +00:00 committed by transifex user
parent 0f029bfc1c
commit 2266f582cf
1 changed files with 26 additions and 38 deletions

View File

@ -1,20 +1,24 @@
# translation of ru.po to Russian
# Russian translation of PulseAudio. # Russian translation of PulseAudio.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
# #
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2009-12-10 09:24+1100\n"
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n" "Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
@ -34,9 +38,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
@ -118,9 +121,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Имя карты" msgstr "Имя карты"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройства Вода" msgstr "Устройство"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Заглушить звук"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback" msgid "Set as fallback"
msgstr "" msgstr "Настроить резерв"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "_Запись"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "" msgstr "направление"
#: ../src/pavucontrol.cc:73 #: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
@ -264,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>" msgstr "<small>Тишина</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104 #: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>" msgstr "<small>Минимум</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105 #: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>" msgid "<small>Max</small>"
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "<small><i>База</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:269 #: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не удается прочесть данные из потока" msgstr "Не удаётся прочесть данные из потока"
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
@ -286,11 +287,11 @@ msgstr "Детектирование пиков"
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не удается создать поток мониторинга" msgstr "Не удаётся создать поток мониторинга"
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга" msgstr "Не удаётся присоединить поток мониторинга"
#: ../src/mainwindow.cc:466 #: ../src/mainwindow.cc:466
msgid "" msgid ""
@ -308,16 +309,15 @@ msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "вкл."
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback" msgid "Terminate Playback"
msgstr "П_рервать поток" msgstr "П_рервать проигрывание"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output" msgid "Unknown output"
msgstr "" msgstr "Неизвестный вывод"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -352,22 +352,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()" msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sinkwidget.cc:114 #: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_port_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from" msgid "from"
msgstr "" msgstr "из"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording" msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Запись" msgstr "Прервать _запись"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input" msgid "Unknown input"
msgstr "" msgstr "Неизвестный ввод"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -390,20 +388,10 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"
#: ../src/sourcewidget.cc:95 #: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()" msgstr "Сбой pa_context_set_source_port_by_index()"
#: ../src/streamwidget.cc:45 #: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
msgstr "П_рервать поток" msgstr "Прервать"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "П_ереместить поток..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_По умолчанию"