i18n: "Définir comme alternative" means "Set as an alternative" ...
... this makes the understanding os the functionality of the button difficult
This commit is contained in:
parent
e09bf65e7a
commit
1d4280a0d4
8
po/fr.po
8
po/fr.po
|
@ -6,19 +6,21 @@
|
||||||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||||||
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
|
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
|
||||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009.
|
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||||
|
# Bruno Duyé <brunetton@gmail.com>, 2018.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 17:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Adjust the volume level"
|
msgid "Adjust the volume level"
|
||||||
|
@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Son en sourdine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||||
msgid "Set as fallback"
|
msgid "Set as fallback"
|
||||||
msgstr "Définir comme alternative"
|
msgstr "Définir comme défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||||
msgid "Stream Title"
|
msgid "Stream Title"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue