Sending translation for Czech

This commit is contained in:
pmkovar 2009-09-30 18:38:57 +00:00 committed by transifex user
parent c843654b12
commit 15b9059538
1 changed files with 17 additions and 33 deletions

View File

@ -1,21 +1,20 @@
# Czech translation of pavucontrol.
# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pavucontrol.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
@ -36,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "Název karty"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "V_stupní zařízení"
msgstr "Zařízení"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
@ -134,7 +131,7 @@ msgstr "Ztlumit zvuk"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
msgstr "Nastavit jako záložní"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "_Nahrávání"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr ""
msgstr "směr"
#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
@ -266,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Ticho</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Maximální</small>"
msgstr "<small>Min.</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
@ -304,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "zapnuto"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
msgstr "_Ukončit proud"
msgstr "Ukončit přehrávání"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr ""
msgstr "Neznámý výstup"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@ -348,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
#: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
msgstr "z"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Nahrávání"
msgstr "Ukončit záznam"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr ""
msgstr "Neznámý vstup"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@ -386,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
#: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Otevřít nabídku"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Přesunout proud..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Vý_chozí"