pavucontrol/po/or.po

402 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-14 05:52:06 +00:00
# translation of pavucontrol.master-tx.or.po to Oriya
2009-04-03 07:43:25 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
2009-04-14 05:52:06 +00:00
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-11-14 10:06:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-11-14 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 15:24+0530\n"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2009-11-14 10:06:24 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
"\n"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
"\n"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
"\n"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
"\n"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
"\n"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Volume Control"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Port:</b>"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ବାମ-ସାମ୍ନା</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"ସମସ୍ତ ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
"ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସମସ୍ତ\n"
"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
"ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n"
"ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"ସମସ୍ତ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n"
"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ\n"
"ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ"
#. Applications All streams
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"ସମସ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ\n"
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n"
"ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Card Name"
msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଉପକରଣ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Lock channels together"
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Mute audio"
msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Stream Title"
msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "_Configuration"
msgstr "ସଂରଚନା (_C)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "_Input Devices"
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "_Output Devices"
msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "_Playback"
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "_Recording"
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:73
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Card callback failure"
msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:92
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Sink callback failure"
msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:111
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Source callback failure"
msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:130
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:149
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Source output callback failure"
msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:183
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Client callback failure"
msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:199
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Server info callback failure"
msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
2009-04-03 07:43:25 +00:00
#, c-format
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
2009-04-03 07:43:25 +00:00
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:235
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:252
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:265
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:304
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:327
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:362
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:378
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:385
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:392
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:399
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:406
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:413
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:437
2009-04-03 07:43:25 +00:00
msgid "Connection failed"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ନିରବତା</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:105
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>ସର୍ବାଧିକ</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:109
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>ଆଧାର</i></small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:269
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "Peak detect"
msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
2009-11-14 10:06:24 +00:00
"ସିଙ୍କ-ନିବେଶକୁ ଏଡ଼ାଇକରି ଯେହେତୁ ଏହା ଗୋଟିଏ ଘଟଣା ପରି ପଦବି ପାଇ ଏବଂ ତେଣୁ "
"ଘଟଣା ୱିଜେଟ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଥାଏ"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:618
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "System Sounds"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/rolewidget.cc:71
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଚାଲୁ"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
2009-04-14 05:52:06 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "Unknown output"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:48
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି"
#: ../src/sinkwidget.cc:80
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:94
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଠାରୁ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ "
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:44
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:59
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:73
2009-04-14 05:52:06 +00:00
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
2009-09-11 07:30:27 +00:00
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/streamwidget.cc:45
msgid "Terminate"
2009-11-14 10:06:24 +00:00
msgstr "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"