305 lines
8.6 KiB
Plaintext
305 lines
8.6 KiB
Plaintext
|
# French translation of pavucontrol.
|
|||
|
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:14+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Fedora French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
|||
|
msgid "Adjust the volume level"
|
|||
|
msgstr "Régler le niveau du volume"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
|
|||
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
|||
|
msgstr "Contrôle du volume PulseAudio"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
|||
|
msgid "Volume Control"
|
|||
|
msgstr "Contrôle du volume"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
|||
|
#, no-c-format
|
|||
|
msgid "50%"
|
|||
|
msgstr "50%"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
|||
|
msgid "<b>S_how:</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>A_fficher :</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
|||
|
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Affi_cher :</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
|||
|
msgid "<b>_Show:</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>_Afficher</b> :"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
|||
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>avant-gauche</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
|||
|
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Aucune application ne joue actuellement du son.</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
|||
|
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Aucune application n'enregistre actuellement du son.</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
|||
|
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Aucun périphérique d'entrée disponible</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
|||
|
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Aucun périphérique de sortie disponible</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All Input Devices\n"
|
|||
|
"All Except Monitors\n"
|
|||
|
"Hardware Input Devices\n"
|
|||
|
"Virtual Input Devices\n"
|
|||
|
"Monitors"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tous les périphériques d'entrée\n"
|
|||
|
"Tous sauf les moniteurs\n"
|
|||
|
"Périphériques d'entrée matériels\n"
|
|||
|
"Périphériques d'entrée virtuels\n"
|
|||
|
"Moniteurs"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All Output Devices\n"
|
|||
|
"Hardware Output Devices\n"
|
|||
|
"Virtual Output Devices"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tous les périphériques de sortie\n"
|
|||
|
"Périphériques de sortie matériels\n"
|
|||
|
"Périphériques de sortie virtuels"
|
|||
|
|
|||
|
#. Applications All streams
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All Streams\n"
|
|||
|
"Applications\n"
|
|||
|
"Virtual Streams"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tous les flux\n"
|
|||
|
"Applications\n"
|
|||
|
"Flux virtuels"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
|||
|
msgid "Lock channels together"
|
|||
|
msgstr "Verrouiller les canaux ensembles"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
|
|||
|
msgid "Mute audio"
|
|||
|
msgstr "Son en sourdine"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
|||
|
msgid "Open menu"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir le menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
|||
|
msgid "Stream Title"
|
|||
|
msgstr "Titre du flux"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
|||
|
msgid "_Input Devices"
|
|||
|
msgstr "Périphérique d'_entrée"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
|||
|
msgid "_Output Devices"
|
|||
|
msgstr "Périphériques de _sortie"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
|||
|
msgid "_Playback"
|
|||
|
msgstr "_Lecture"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
|||
|
msgid "_Recording"
|
|||
|
msgstr "_Enregistrement"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:419
|
|||
|
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
|||
|
msgstr "Son de retour du contrôle du volume"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:635
|
|||
|
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:650
|
|||
|
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:664
|
|||
|
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:672
|
|||
|
msgid "_Default"
|
|||
|
msgstr "Par _défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:693
|
|||
|
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:708
|
|||
|
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:722
|
|||
|
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
|
|||
|
msgid "_Move Stream..."
|
|||
|
msgstr "_Déplacer le flux..."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
|
|||
|
msgid "_Terminate Stream"
|
|||
|
msgstr "_Terminer le flux"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:758
|
|||
|
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:773
|
|||
|
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:807
|
|||
|
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:824
|
|||
|
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:860
|
|||
|
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:901
|
|||
|
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_move_source_output_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:943
|
|||
|
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
|
|||
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
|||
|
msgstr "Échec de la lecture de données du flux"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
|
|||
|
msgid "Peak detect"
|
|||
|
msgstr "Détection de crêtes"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
|
|||
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
|||
|
msgstr "Échec de la création du flux de surveillance"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
|
|||
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
|||
|
msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
|
|||
|
msgid "System Sounds"
|
|||
|
msgstr "Sons système"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
|
|||
|
msgid "Sink callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel de la destination"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1686
|
|||
|
msgid "Source callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel de la source"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1705
|
|||
|
msgid "Sink input callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel de l'entrée de la destination"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1724
|
|||
|
msgid "Source output callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1758
|
|||
|
msgid "Client callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel du client"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1774
|
|||
|
msgid "Server info callback failure"
|
|||
|
msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
|||
|
msgstr "Échec de l'initialisation de l'extension stream_restore : %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
|
|||
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
|
|||
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
|
|||
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
|
|||
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
|
|||
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
|
|||
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
|
|||
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_subscribe()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
|
|||
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
|
|||
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
|
|||
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
|
|||
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
|
|||
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
|
|||
|
msgid "Connection failed"
|
|||
|
msgstr "Échec de la connexion"
|
|||
|
|