pavucontrol/po/ru.po

410 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-23 06:06:28 +00:00
# Russian translation of PulseAudio.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
2009-04-23 06:06:28 +00:00
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Настройка уровня громкости"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Volume Control"
msgstr "Громкость"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgstr "<b>Профиль:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказывать:</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Поазывать:</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азывать:</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>левый-передний</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Все устройства ввода\n"
"Все кроме мониторов\n"
"Аппаратные устройства ввода\n"
"Виртуальные устройства ввода\n"
"Мониторы"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Все устройства вывода\n"
"Аппаратные устройства вывода\n"
"Виртуальные устройства вывода"
#. Applications All streams
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Все потоки\n"
"Приложения\n"
"Виртуальные потоки"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Card Name"
msgstr "Имя карты"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Устройства Вода"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Lock channels together"
msgstr "Связать громкости каналов"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушить звук"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
2009-04-23 06:06:28 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Stream Title"
msgstr "Название потока"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "_Input Devices"
msgstr "Устройства Вода"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "_Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "_Playback"
msgstr "_Проигрывание"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "_Recording"
msgstr "_Запись"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:73
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Card callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова карты"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:92
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова слива"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:111
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Source callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова источника"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:130
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова входа слива"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:149
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:183
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Client callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова клиента"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:199
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
2009-04-23 06:06:28 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()"
#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Сбой pa_context_subscribe()"
#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "Сбой подключения"
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:109
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:269
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Peak detect"
msgstr "Детектирование пиков"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:618
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "System Sounds"
msgstr "Системные звуки"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/rolewidget.cc:71
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "on"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgstr "П_рервать поток"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "Unknown output"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_sink_input_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:48
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Звуковая индикация громкости"
#: ../src/sinkwidget.cc:80
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:94
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Запись"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_source_output_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:44
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:59
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:73
2009-04-23 06:06:28 +00:00
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "П_рервать поток"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "П_ереместить поток..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_По умолчанию"