2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
# translation of pl.po to Polish
|
|
|
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2009-04-10 00:56:16 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n"
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:02+0200\n"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
|
|
|
msgid "Adjust the volume level"
|
|
|
|
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "Kontrola głośności"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "50%"
|
|
|
|
msgstr "50%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Profile:</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Profil:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<b>S_how:</b>"
|
2008-09-02 17:24:21 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
2008-09-02 17:24:21 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<b>_Show:</b>"
|
2008-09-02 17:24:21 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
|
|
|
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Brak kart dostępnych dla konfiguracji</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All Input Devices\n"
|
|
|
|
"All Except Monitors\n"
|
|
|
|
"Hardware Input Devices\n"
|
|
|
|
"Virtual Input Devices\n"
|
|
|
|
"Monitors"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wszystkie urządzenia wejściowe\n"
|
|
|
|
"Wszystkie poza monitorami\n"
|
|
|
|
"Sprzętowe urządzenia wejściowe\n"
|
|
|
|
"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
|
|
|
|
"Monitory"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All Output Devices\n"
|
|
|
|
"Hardware Output Devices\n"
|
|
|
|
"Virtual Output Devices"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wszystkie urządzenia wyjściowe\n"
|
|
|
|
"Sprzętowe urządzenia wyjściowe\n"
|
|
|
|
"Wirtualne urządzenia wyjściowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Applications All streams
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All Streams\n"
|
|
|
|
"Applications\n"
|
|
|
|
"Virtual Streams"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wszystkie strumienie\n"
|
|
|
|
"Aplikacje\n"
|
|
|
|
"Strumienie wirtualne"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
|
|
|
msgid "Card Name"
|
|
|
|
msgstr "Nazwa karty"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Lock channels together"
|
2008-09-02 17:24:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Zblokowanie kanałów"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Mute audio"
|
2008-09-02 17:24:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Wyciszenie dźwięku"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Open menu"
|
|
|
|
msgstr "Otwórz menu"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Stream Title"
|
|
|
|
msgstr "Nazwa strumienia"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
|
|
|
msgid "_Configuration"
|
|
|
|
msgstr "_Konfiguracja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Input Devices"
|
|
|
|
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Output Devices"
|
|
|
|
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Playback"
|
|
|
|
msgstr "O_dtwarzanie"
|
|
|
|
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Recording"
|
|
|
|
msgstr "_Nagrywanie"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:71
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
msgid "Card callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:90
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Sink callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:109
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Source callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:128
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Sink input callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:147
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Source output callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:181
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Client callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:197
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Server info callback failure"
|
|
|
|
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
|
|
|
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore nie powiodło się: %s"
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
2009-03-05 16:22:01 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
|
|
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2009-04-09 13:05:04 +00:00
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485
|
2008-08-28 08:09:43 +00:00
|
|
|
msgid "Connection failed"
|
|
|
|
msgstr "Połączenie nie powiodło się"
|