pavucontrol/po/it.po

360 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-01 17:42:47 +00:00
# Italian translation of pavucontrol.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
#
2009-04-20 17:50:20 +00:00
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-04-20 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 19:52+0200\n"
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
2009-04-01 17:42:47 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-04-01 17:42:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Regola il livello del volume"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Regolazione del volume"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profilo:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>M_ostra:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
# (ndt) credo e spero sia inutile
# altrimenti è scritta malissimo
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>Sinistra centrale</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
# (ndt) ho tolto input volutamente. Questi valori compaiono
# nel menù a discesa relativo agli ingressi input, in alto
# c'è il nome della scheda che identifica cosa si sta guardando
# Lo stesso discorso vale anche per quella dopo
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Tutti i dispositivi\n"
"Tutti tranne i monitor\n"
"Dispositivi hardware\n"
"Dispositivi virtuali\n"
"Monitor"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Tutti i dispositivi\n"
"Dispositivi hardware\n"
"Dispositivi virtuali"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Tutti i flussi\n"
"Applicazioni\n"
"Flussi virtuali"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
msgstr "Nome scheda"
# (ndt) suggerimento
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Blocca entrambi i canali"
# (ndt) suggerimento
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Esclude l'audio"
# (ndt) suggerimento
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Apre il menù"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Titolo flusso"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
msgstr "C_onfigurazione"
# (ndt) questi sono nomi di schede
# forse è meglio stare sul corto
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Ingressi"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "_Uscite"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Riproduzione"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Registrazione"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:71
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Card callback failure"
msgstr "Callback alla scheda non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:90
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Callback al sink non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:109
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Source callback failure"
msgstr "Callback alla sorgente non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:128
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:147
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:181
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Client callback failure"
msgstr "Callback al client non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:197
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Callback informazioni server non riuscito"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:235
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:252
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:265
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:304
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:327
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:362
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:378
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:385
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:392
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:399
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:406
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:413
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:437
2009-04-01 17:42:47 +00:00
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione non riuscita"
2009-04-20 17:50:20 +00:00
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita"
#: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silenzio</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Max</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:226
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
#: ../src/mainwindow.cc:261 ../src/mainwindow.cc:298
msgid "Peak detect"
msgstr "Rilevato picco"
#: ../src/mainwindow.cc:262 ../src/mainwindow.cc:299
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
#: ../src/mainwindow.cc:270 ../src/mainwindow.cc:308
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
#: ../src/mainwindow.cc:554
msgid "System Sounds"
msgstr "Suoni di sistema"
#: ../src/rolewidget.cc:66
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Sposta flusso..."
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Termina flusso"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:76
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:110
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:127
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() non riuscita"
#: ../src/sinkwidget.cc:52
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
#: ../src/sinkwidget.cc:67
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
#: ../src/sinkwidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() non riuscita"
#: ../src/sourcewidget.cc:31
msgid "_Default"
msgstr "_Predefinito"
#: ../src/sourcewidget.cc:52
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita"
#: ../src/sourcewidget.cc:67
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"