pavucontrol/po/ru.po

358 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-23 06:06:28 +00:00
# Russian translation of PulseAudio.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Настройка уровня громкости"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Громкость"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказывать:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Поазывать:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азывать:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>левый-передний</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Все устройства ввода\n"
"Все кроме мониторов\n"
"Аппаратные устройства ввода\n"
"Виртуальные устройства ввода\n"
"Мониторы"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Все устройства вывода\n"
"Аппаратные устройства вывода\n"
"Виртуальные устройства вывода"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Все потоки\n"
"Приложения\n"
"Виртуальные потоки"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
msgstr "Имя карты"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
msgstr "Связать громкости каналов"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушить звук"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
msgstr "Название потока"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Устройства Вода"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Проигрывание"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "_Запись"
#: ../src/pavucontrol.cc:71
msgid "Card callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова карты"
#: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова слива"
#: ../src/pavucontrol.cc:109
msgid "Source callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова источника"
#: ../src/pavucontrol.cc:128
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова входа слива"
#: ../src/pavucontrol.cc:147
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
msgid "Client callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова клиента"
#: ../src/pavucontrol.cc:197
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере"
#: ../src/pavucontrol.cc:215
#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()"
#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:278
#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:314
#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Сбой pa_context_subscribe()"
#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()"
#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "Сбой подключения"
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"
#: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Звуковая индикация громкости"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:226
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"
#: ../src/mainwindow.cc:261
#: ../src/mainwindow.cc:298
msgid "Peak detect"
msgstr "Детектирование пиков"
#: ../src/mainwindow.cc:262
#: ../src/mainwindow.cc:299
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"
#: ../src/mainwindow.cc:270
#: ../src/mainwindow.cc:308
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"
#: ../src/mainwindow.cc:554
msgid "System Sounds"
msgstr "Системные звуки"
#: ../src/rolewidget.cc:66
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:34
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:34
msgid "_Move Stream..."
msgstr "П_ереместить поток..."
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "П_рервать поток"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:76
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:110
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:127
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_sink_input_by_index()"
#: ../src/sinkwidget.cc:52
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()"
#: ../src/sinkwidget.cc:67
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"
#: ../src/sinkwidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_source_output_by_index()"
#: ../src/sourcewidget.cc:31
msgid "_Default"
msgstr "_По умолчанию"
#: ../src/sourcewidget.cc:52
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()"
#: ../src/sourcewidget.cc:67
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"