Newton_Editor/user_config/usr/share/newton/context_path/resources/js/libs/monaco-editor/min/vs/editor/editor.main.nls.es.js

29 lines
94 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2024-04-20 04:18:38 +00:00
/*!-----------------------------------------------------------
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
* Version: 0.32.1(8ad5e3bceab16a4d0856c43a374b511dffb1e795)
* Released under the MIT license
* https://github.com/microsoft/vscode/blob/main/LICENSE.txt
*-----------------------------------------------------------*/define("vs/editor/editor.main.nls.es",{"vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems":["{0} ({1})"],"vs/base/browser/ui/findinput/findInput":["entrada"],"vs/base/browser/ui/findinput/findInputCheckboxes":["Coincidir may\xFAsculas y min\xFAsculas","Solo palabras completas","Usar expresi\xF3n regular"],"vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput":["entrada","Conservar may/min"],"vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover":["Cargando..."],"vs/base/browser/ui/inputbox/inputBox":["Error: {0}","Advertencia: {0}","Informaci\xF3n: {0}","para el historial"],"vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel":["Sin enlazar"],"vs/base/browser/ui/tree/abstractTree":["Borrar","Desactivar filtro en tipo","Activar filtro en el tipo","No se encontraron elementos","{0} de {1} elementos coincidentes"],"vs/base/common/actions":["(vac\xEDo)"],"vs/base/common/errorMessage":["{0}: {1}","Error del sistema ({0})","Se ha producido un error desconocido. Consulte el registro para obtener m\xE1s detalles.","Se ha producido un error desconocido. Consulte el registro para obtener m\xE1s detalles.","{0} ({1} errores en total)","Se ha producido un error desconocido. Consulte el registro para obtener m\xE1s detalles."],"vs/base/common/keybindingLabels":["Ctrl","May\xFAs","Alt","Windows","Ctrl","May\xFAs","Alt","Super","Control","May\xFAs","Opci\xF3n","Comando","Control","May\xFAs","Alt","Windows","Control","May\xFAs","Alt","Super"],"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput":["Atr\xE1s",'Presione "Entrar" para confirmar su entrada o "Esc" para cancelar',"{0}/{1}","Escriba para restringir los resultados.","{0} resultados","{0} seleccionados","Aceptar","Personalizado","Atr\xE1s ({0})","Atr\xE1s"],"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList":["Entrada r\xE1pida"],"vs/editor/browser/controller/coreCommands":["Anclar al final incluso cuando se vayan a l\xEDneas m\xE1s largas","Anclar al final incluso cuando se vayan a l\xEDneas m\xE1s largas","Cursores secundarios quitados"],"vs/editor/browser/controller/textAreaHandler":["editor","El editor no es accesible en este momento. Pulse {0} para ver las opciones."],"vs/editor/browser/editorExtensions":["&&Deshacer","Deshacer","&&Rehacer","Rehacer","&&Seleccionar todo","Seleccionar todo"],"vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget":["El n\xFAmero de cursores se ha limitado a {0}."],"vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget":["Decoraci\xF3n de l\xEDnea para las inserciones en el editor de diferencias.","Decoraci\xF3n de l\xEDnea para las eliminaciones en el editor de diferencias.","Los archivos no se pueden comparar porque uno de ellos es demasiado grande."],"vs/editor/browser/widget/diffReview":['Icono para "Insertar" en la revisi\xF3n de diferencias.','Icono para "Quitar" en la revisi\xF3n de diferencias.','Icono para "Cerrar" en la revisi\xF3n de diferencias.',"Cerrar","no se han cambiado l\xEDneas","1 l\xEDnea cambiada","{0} l\xEDneas cambiadas","Diferencia {0} de {1}: l\xEDnea original {2}, {3}, l\xEDnea modificada {4}, {5}","vac\xEDo","{0} l\xEDnea sin cambios {1}","{0} l\xEDnea original {1} l\xEDnea modificada {2}","+ {0} l\xEDnea modificada {1}","- {0} l\xEDnea original {1}","Ir a la siguiente diferencia","Ir a la diferencia anterior"],"vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin":["Copiar l\xEDneas eliminadas","Copiar l\xEDnea eliminada","Copiar l\xEDneas cambiadas","Copiar l\xEDnea cambiada","Copiar la l\xEDnea eliminada ({0})","Copiar l\xEDnea cambiada ({0})","Revertir este cambio","Copiar la l\xEDnea eliminada ({0})","Copiar l\xEDnea cambiada ({0})"],"vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema":["Editor",'El n\xFAmero de espacios a los que equivale una tabulaci\xF3n. Este valor se invalida en funci\xF3n del contenido del archivo cuando "#editor.detectIndentation#" est\xE1 activado.','Insertar espacios al presionar "TAB". Este valor se invalida en funci\xF3n del contenido del archivo cuando "#editor.detectIndentation#" est\xE1 activado. ','Controla si "#editor.tabSize#" y "#editor.insertSpaces#" se detectar\xE1n autom\xE1ticament
- Use 0 para calcular autom\xE1ticamente el alto de l\xEDnea a partir del tama\xF1o de la fuente.\r
- Los valores entre 0 y 8 se usar\xE1n como multiplicador con el tama\xF1o de fuente.\r
- Los valores mayores o igual que 8 se usar\xE1n como valores efectivos.`,"Controla si se muestra el minimapa.","El minimapa tiene el mismo tama\xF1o que el contenido del editor (y podr\xEDa desplazarse).","El minimapa se estirar\xE1 o reducir\xE1 seg\xFAn sea necesario para ocupar la altura del editor (sin desplazamiento).","El minimapa se reducir\xE1 seg\xFAn sea necesario para no ser nunca m\xE1s grande que el editor (sin desplazamiento).","Controla el tama\xF1o del minimapa.","Controla en qu\xE9 lado se muestra el minimapa.","Controla cu\xE1ndo se muestra el control deslizante del minimapa.","Escala del contenido dibujado en el minimapa: 1, 2 o 3.","Represente los caracteres reales en una l\xEDnea, por oposici\xF3n a los bloques de color.","Limite el ancho del minimapa para representar como mucho un n\xFAmero de columnas determinado.","Controla la cantidad de espacio entre el borde superior del editor y la primera l\xEDnea.","Controla el espacio entre el borde inferior del editor y la \xFAltima l\xEDnea.","Habilita un elemento emergente que muestra documentaci\xF3n de los par\xE1metros e informaci\xF3n de los tipos mientras escribe.","Controla si el men\xFA de sugerencias de par\xE1metros se cicla o se cierra al llegar al final de la lista.","Habilita sugerencias r\xE1pidas en las cadenas.","Habilita sugerencias r\xE1pidas en los comentarios.","Habilita sugerencias r\xE1pidas fuera de las cadenas y los comentarios.","Controla si deben mostrarse sugerencias autom\xE1ticamente mientras se escribe.","Los n\xFAmeros de l\xEDnea no se muestran.","Los n\xFAmeros de l\xEDnea se muestran como un n\xFAmero absoluto.","Los n\xFAmeros de l\xEDnea se muestran como distancia en l\xEDneas a la posici\xF3n del cursor.","Los n\xFAmeros de l\xEDnea se muestran cada 10 l\xEDneas.","Controla la visualizaci\xF3n de los n\xFAmeros de l\xEDnea.","N\xFAmero de caracteres monoespaciales en los que se representar\xE1 esta regla del editor.","Color de esta regla del editor.","Muestra reglas verticales despu\xE9s de un cierto n\xFAmero de caracteres monoespaciados. Usa m\xFAltiples valores para mostrar m\xFAltiples reglas. Si la matriz est\xE1 vac\xEDa, no se muestran reglas.","La barra de desplazamiento vertical estar\xE1 visible solo cuando sea necesario.","La barra de desplazamiento vertical estar\xE1 siempre visible.","La barra de desplazamiento vertical estar\xE1 siempre oculta.","Controla la visibilidad de la barra de desplazamiento vertical.","La barra de desplazamiento horizontal estar\xE1 visible solo cuando sea necesario.","La barra de desplazamiento horizontal estar\xE1 siempre visible.","La barra de desplazamiento horizontal estar\xE1 siempre oculta.","Controla la visibilidad de la barra de desplazamiento horizontal.","Ancho de la barra de desplazamiento vertical.","Altura de la barra de desplazamiento horizontal.","Controla si al hacer clic se desplaza por p\xE1gina o salta a la posici\xF3n donde se hace clic.","Controla si se resaltan todos los caracteres ASCII no b\xE1sicos. Solo los caracteres entre U+0020 y U+007E, tabulaci\xF3n, avance de l\xEDnea y retorno de carro se consideran ASCII b\xE1sicos.","Controla si se resaltan los caracteres que solo reservan espacio o que no tienen ancho.","Controla si se resaltan caracteres que se pueden confundir con caracteres ASCII b\xE1sicos, excepto los que son comunes en la configuraci\xF3n regional del usuario actual.","Controla si los caracteres de los comentarios tambi\xE9n deben estar sujetos al resaltado Unicode.","Controla si los caracteres de las cadenas tambi\xE9n deben estar sujetos al resaltado Unicode.","Define los caracteres permitidos que no se resaltan.","Los caracteres Unicode que son comunes en las configuraciones regionales permitidas no se resaltan.","Controla si se deben mostrar autom\xE1ticamente las sugerencias alineadas en el editor.",'Controla si est\xE1 habilitada o no la coloraci\xF3n de pares de corchetes. Use "Workbench. colorCustomizations" para invalidar los colores de resaltado de corchete.',"Habilita gu\xEDas de par de corchetes.","Habilita gu\xEDas de par
La marca no se guardar\xE1 para el futuro.\r
0: No hacer nada\r
1: True\r
2: False`,`Invalida la marca "Hacer coincidir palabra completa\u201D.\r
La marca no se guardar\xE1 para el futuro.\r
0: No hacer nada\r
1: True\r
2: False`,`Invalida la marca "Caso matem\xE1tico".\r
La marca no se guardar\xE1 para el futuro.\r
0: No hacer nada\r
1: True\r
2: False`,`Invalida la marca "Conservar may\xFAsculas y min\xFAsculas.\r
La marca no se guardar\xE1 para el futuro.\r
0: No hacer nada\r
1: True\r
2: False`,"B\xFAsqueda con argumentos","Buscar con selecci\xF3n","Buscar siguiente","Buscar anterior","Buscar selecci\xF3n siguiente","Buscar selecci\xF3n anterior","Reemplazar","&&Reemplazar"],"vs/editor/contrib/find/browser/findWidget":['Icono para "Buscar en selecci\xF3n" en el widget de b\xFAsqueda del editor.',"Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 contra\xEDdo.","Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 expandido.",'Icono para "Reemplazar" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Reemplazar todo" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar anterior" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar siguiente" en el widget de b\xFAsqueda del editor.',"Buscar","Buscar","Coincidencia anterior","Coincidencia siguiente","Buscar en selecci\xF3n","Cerrar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar todo","Alternar reemplazar","S\xF3lo los primeros {0} resultados son resaltados, pero todas las operaciones de b\xFAsqueda trabajan en todo el texto.","{0} de {1}","No hay resultados","Encontrados: {0}",'{0} encontrado para "{1}"','{0} encontrado para "{1}", en {2}','{0} encontrado para "{1}"',"Ctrl+Entrar ahora inserta un salto de l\xEDnea en lugar de reemplazar todo. Puede modificar el enlace de claves para editor.action.replaceAll para invalidar este comportamiento."],"vs/editor/contrib/folding/browser/folding":[`El n\xFAmero de regiones que se pueden plegar est\xE1 limitado a un m\xE1ximo de {0}. Aumente la opci\xF3n de configuraci\xF3n ['Plegamiento de regiones m\xE1ximas'](command:workbench.action.openSettings?[" editor.foldingMaximumRegions"]) para habilitar m\xE1s.`,"Desplegar","Desplegar de forma recursiva","Plegar","Alternar plegado","Plegar de forma recursiva","Cerrar todos los comentarios de bloque","Plegar todas las regiones","Desplegar Todas las Regiones","Plegar todas las regiones excepto las seleccionadas","Desplegar todas las regiones excepto las seleccionadas","Plegar todo","Desplegar todo","Ir al plegado primario","Ir al rango de plegado anterior","Ir al rango de plegado siguiente","Nivel de plegamiento {0}","Color de fondo detr\xE1s de los rangos plegados. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del control plegable en el medianil del editor."],"vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations":["Icono de rangos expandidos en el margen de glifo del editor.","Icono de rangos contra\xEDdos en el margen de glifo del editor."],"vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom":["Acercarse a la tipograf\xEDa del editor","Alejarse de la tipograf\xEDa del editor","Restablecer alejamiento de la tipograf\xEDa del editor"],"vs/editor/contrib/format/browser/format":["1 edici\xF3n de formato en la l\xEDnea {0}","{0} ediciones de formato en la l\xEDnea {1}","1 edici\xF3n de formato entre las l\xEDneas {0} y {1}","{0} ediciones de formato entre las l\xEDneas {1} y {2}"],"vs/editor/contrib/format/browser/formatActions":["Dar formato al documento","Dar formato a la selecci\xF3n"],"vs/editor/contrib/gotoError/browser/gotoError":["Ir al siguiente problema (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador siguiente.","Ir al problema anterior (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador anterior.","Ir al siguiente problema en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Siguiente &&problema","Ir al problema anterior en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Anterior &&problema"],"vs/editor/contrib/gotoError/browser/gotoErrorWidget":["Error","Advertencia","Informaci\xF3n","Sugerencia","{0} en {1}. ","{0} de {1} problemas","{0} de {1} problema","Color de los errores del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado del error del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color de las advertencias del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado de la advertencia del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color del widget informativo marcador de navegaci\xF3n en el editor
\r
Se recomienda eliminarlos del archivo. Esto puede configurarse mediante "editor.unusualLineTerminators".`,"Quitar terminadores de l\xEDnea inusuales","Omitir"],"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter":["Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de lectura, como la lectura de una variable. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de escritura, como escribir en una variable. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de lectura; por ejemplo, cuando se lee una variable.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de escritura; por ejemplo, cuando se escribe una variable.","Color del marcador de regla general para destacados de s\xEDmbolos. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de marcador de regla general para destacados de s\xEDmbolos de acceso de escritura. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Ir al siguiente s\xEDmbolo destacado","Ir al s\xEDmbolo destacado anterior","Desencadenar los s\xEDmbolos destacados"],"vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations":["Eliminar palabra"],"vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem":["{0} ({1})","{0} ({1})"],"vs/platform/configuration/common/configurationRegistry":["La configuraci\xF3n del lenguaje predeterminada se reemplaza","Establece los valores de configuraci\xF3n que se reemplazar\xE1n para el lenguaje {0}.","Establecer los valores de configuraci\xF3n que se reemplazar\xE1n para un lenguaje.","Esta configuraci\xF3n no admite la configuraci\xF3n por idioma.","Establecer los valores de configuraci\xF3n que se reemplazar\xE1n para un lenguaje.","Esta configuraci\xF3n no admite la configuraci\xF3n por idioma.","No se puede registrar una propiedad vac\xEDa.",`No se puede registrar "{0}". Coincide con el patr\xF3n de propiedad '\\\\[.*\\\\]$' para describir la configuraci\xF3n del editor espec\xEDfica del lenguaje. Utilice la contribuci\xF3n "configurationDefaults".`,'No se puede registrar "{0}". Esta propiedad ya est\xE1 registrada.'],"vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService":["Comando que devuelve informaci\xF3n sobre las claves de contexto"],"vs/platform/contextkey/common/contextkeys":["Si el sistema operativo es macOS","Si el sistema operativo es Linux","Si el sistema operativo es Windows","Si la plataforma es un explorador web","Si el sistema operativo es macOS en una plataforma que no es de explorador","Si el sistema operativo es IOS","Si el foco del teclado est\xE1 dentro de un cuadro de entrada"],"vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService":["Se presion\xF3 ({0}). Esperando la siguiente tecla...","La combinaci\xF3n de claves ({0}, {1}) no es un comando."],"vs/platform/list/browser/listService":["\xC1rea de trabajo",'Se asigna a "Control" en Windows y Linux y a "Comando" en macOS.','Se asigna a "Alt" en Windows y Linux y a "Opci\xF3n" en macOS.',"El modificador que se utilizar\xE1 para agregar un elemento en los \xE1rboles y listas para una selecci\xF3n m\xFAltiple con el rat\xF3n (por ejemplo en el explorador, abiertos editores y vista de scm). Los gestos de rat\xF3n 'Abrir hacia' - si est\xE1n soportados - se adaptar\xE1n de forma tal que no tenga conflicto con el modificador m\xFAltiple.","Controla c\xF3mo abrir elementos en los \xE1rboles y las listas mediante el mouse (si se admite). Tenga en cuenta que algunos \xE1rboles y listas pueden optar por ignorar esta configuraci\xF3n si no es aplicable.","Controla si las listas y los \xE1rboles admiten el desplazamiento horizontal en el \xE1rea de trabajo. Advertencia: La activaci\xF3n de esta configuraci\xF3n repercute en el rendimiento.","Controla la sangr\xEDa de \xE1rbol en p\xEDxeles.","Controla si el \xE1rbol debe representar gu\xEDas de sangr\xEDa.","Controla si las listas y los \xE1rboles tienen un desplazamiento suave.",'Se usar\xE1 un multiplicador en los eventos de desplazamiento de la rueda del mouse "delt
//# sourceMappingURL=../../../min-maps/vs/editor/editor.main.nls.es.js.map