# Traditional Chinese translation for terminator # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 14:15+0000\n" "Last-Translator: bootleq \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-22 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "一個視窗,多個終端機" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "終端機" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" msgstr "關閉?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" msgstr "關閉終端機(_T)" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "要關閉所有終端機嗎?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "%s 已經開啟多個終端機,關閉 %s 將關閉其中的所有終端機。" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" msgstr "目前的地區語言" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" msgstr "西歐語系" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" msgstr "中歐語系" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" msgstr "南歐語系" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" msgstr "波羅的海語" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 #: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Cyrillic" msgstr "斯拉夫語" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" msgstr "希臘語" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" msgstr "希伯來語(左至右)" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" msgstr "北歐語系" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" msgstr "塞爾特語" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" msgstr "萬國碼 (Unicode)" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" msgstr "正體中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "斯拉夫語系/俄文" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" msgstr "韓國語" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" msgstr "簡體中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "斯拉夫/烏克蘭語系" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" msgstr "北印度語" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" msgstr "波斯語" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特語" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" msgstr "古爾穆奇文" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" msgstr "泰語" #: ../terminatorlib/notebook.py:278 msgid "tab" msgstr "分頁" #: ../terminatorlib/notebook.py:439 msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" msgstr "顯示程式版本" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" msgstr "將視窗最大化" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "以全螢幕顯示視窗" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" msgstr "顯示視窗邊框" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" msgstr "啟動時隱藏視窗" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" msgstr "自訂視窗標題" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "自訂視窗位置與尺寸(見 X man page)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "自訂終端機中要執行的指令" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "將整個命令列內容(含參數)視為一個指令,於終端機內執行" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" msgstr "設定工作目錄" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "自訂視窗的 WM_WINDOW_ROLE 屬性" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" msgstr "選擇配置" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "使用不同的設定組合為預設值" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" msgstr "停用 DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "啟用除錯訊息(可開啟兩次以啟用 debug server)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "用於限制除錯訊息的 classes 符號分隔清單" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "用於限制除錯訊息的 methods 符號分隔清單" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "無法使用 ActivityWatch 插件:請安裝 python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 msgid "Watch for activity" msgstr "觀察活動" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 msgid "Stop watching for activity" msgstr "停止觀察活動" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 msgid "Watch for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 msgid "Stop watching for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" msgstr "自訂指令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "自訂指令設定" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" msgstr "新指令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" msgstr "已啟用" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 msgid "Command:" msgstr "指令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" msgstr "您需要定義名稱和指令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "已經存在 *%s* ,名稱不可相同" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "終端機螢幕擷圖" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947 msgid "New Profile" msgstr "新增設定組合" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992 msgid "New Layout" msgstr "新配置" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:50 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" msgstr "關閉搜尋列" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:71 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Previous Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:77 msgid "Prev" msgstr "上一個" #: ../terminatorlib/searchbar.py:124 msgid "Searching scrollback" msgstr "搜尋曾顯示過的訊息" #: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 msgid "No more results" msgstr "找不到更多資料" #: ../terminatorlib/searchbar.py:171 msgid "Found at row" msgstr "找到於列" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." msgstr "發送電子郵件給...(_S)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" msgstr "複製電子郵件地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "呼叫網路電話地址(_l)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "複製網路電話地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" msgstr "開啟連結(_O)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" msgstr "複製連結位址" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平分割" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分割" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" msgstr "開啟分頁(_T)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "開啟除錯分頁(_D)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" msgstr "縮放終端機(_Z)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "終端機最大化(_x)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" msgstr "還原所有終端機(_R)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" msgstr "群組" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" msgstr "顯示捲動列" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" msgstr "設定組合" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 msgid "Encodings" msgstr "編碼" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" msgstr "預設" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" msgstr "使用者定義" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" msgstr "其他編碼" #: ../terminatorlib/terminal.py:372 msgid "New group..." msgstr "新群組..." #: ../terminatorlib/terminal.py:377 msgid "None" msgstr "無" #: ../terminatorlib/terminal.py:393 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除群組 %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:398 msgid "G_roup all in tab" msgstr "將分頁內容合併為群組(_R)" #: ../terminatorlib/terminal.py:403 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "取消所分頁中的所有群組(_O)" #: ../terminatorlib/terminal.py:408 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有群組" #: ../terminatorlib/terminal.py:415 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "關閉群組 %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:424 msgid "Broadcast all" msgstr "廣播到全部" #: ../terminatorlib/terminal.py:425 msgid "Broadcast group" msgstr "群組廣播" #: ../terminatorlib/terminal.py:426 msgid "Broadcast off" msgstr "廣播關閉" #: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "Split to this group" msgstr "分割到這個群組" #: ../terminatorlib/terminal.py:444 msgid "Autoclean groups" msgstr "自動清除群組" #: ../terminatorlib/terminal.py:451 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入終端機編號" #: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "插入自動補 0 的終端機編號" #: ../terminatorlib/terminal.py:1193 msgid "Unable to find a shell" msgstr "找不到 shell" #: ../terminatorlib/terminal.py:1210 msgid "Unable to start shell:" msgstr "無法啟動 shell" #: ../terminatorlib/window.py:242 msgid "window" msgstr "視窗" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:612 msgid "All" msgstr "全部" #: ../terminatorlib/window.py:633 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "分頁 %d"