# Simplified Chinese translation for terminator # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 03:55+0000\n" "Last-Translator: yuane \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "一个窗口里多个终端" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" msgstr "确定关闭?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" msgstr "关闭终端 (_T)" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "关闭多个终端?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "这个 %s 含有多个终端. 关掉 %s 也会把其中的终端关掉." #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" msgstr "当前区域" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" msgstr "西方" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" msgstr "中欧" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" msgstr "南欧" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" msgstr "波罗的海语系" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 #: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Cyrillic" msgstr "西里尔文" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" msgstr "可视希伯来语" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" msgstr "日耳曼语" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" msgstr "凯尔特语" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" msgstr "繁体中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "西里尔语/俄语" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" msgstr "韩语" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" msgstr "简体中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "西里尔语/乌克兰语" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" msgstr "印地语" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" msgstr "果鲁穆奇语" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: ../terminatorlib/notebook.py:278 msgid "tab" msgstr "标签页" #: ../terminatorlib/notebook.py:439 msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" msgstr "显示程序版本" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" msgstr "最大化窗口" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "让窗口占有整个屏幕" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" msgstr "隐藏窗口边缘" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" msgstr "启动的时候隐藏窗口" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" msgstr "给窗口命名" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "设置默认的窗口大小和位置 (参见 X 的 man 档案)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "指出要在终端中执行的命令" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" msgstr "设置工作目录" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "设置窗口自定义的 WM_WINDOW_ROLE" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" msgstr "选择一个窗口布局" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "设置新的默认配置" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" msgstr "禁用DBus" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "ActivityWatch插件不可用: 请安装python-notify" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 msgid "Watch for activity" msgstr "察看活动的进程" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 msgid "Stop watching for activity" msgstr "停止察看活动的进程" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 msgid "Watch for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 msgid "Stop watching for silence" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" msgstr "自定义命令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "自定义命令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" msgstr "新命令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" msgstr "启用:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 msgid "Command:" msgstr "命令:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" msgstr "你需要定义名称和命令" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "*%s*已经存在" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "终端截图" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947 msgid "New Profile" msgstr "新配置" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992 msgid "New Layout" msgstr "新布局" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:50 msgid "Search:" msgstr "搜索:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" msgstr "关闭搜索栏" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:71 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Previous Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:77 msgid "Prev" msgstr "上一个" #: ../terminatorlib/searchbar.py:124 msgid "Searching scrollback" msgstr "回滚搜索" #: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 msgid "No more results" msgstr "无更多结果" #: ../terminatorlib/searchbar.py:171 msgid "Found at row" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." msgstr "发送邮件到...(_S)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" msgstr "复制邮件地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "呼叫(_L) Voip 地址" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "复制(_C) Voip 地址" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" msgstr "打开连接(_O)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" msgstr "复制地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平分割(_H)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分割(_V)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" msgstr "打开标签(_T)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "打开Debug标签(_D)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" msgstr "放大终端(_Z)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "最大化(_x) 选中的页面" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" msgstr "还原所有终端(_R)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" msgstr "显示滚动条" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" msgstr "首选项 (_P)" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" msgstr "配置" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 msgid "Encodings" msgstr "编码" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" msgstr "用户定义" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" msgstr "其他编码" #: ../terminatorlib/terminal.py:372 msgid "New group..." msgstr "新建组" #: ../terminatorlib/terminal.py:377 msgid "None" msgstr "无" #: ../terminatorlib/terminal.py:393 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "移除组 %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:398 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:403 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:408 msgid "Remove all groups" msgstr "移除所有的组" #: ../terminatorlib/terminal.py:415 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "关闭组 %s" #: ../terminatorlib/terminal.py:424 msgid "Broadcast all" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:425 msgid "Broadcast group" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:426 msgid "Broadcast off" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "Split to this group" msgstr "分离到这个组" #: ../terminatorlib/terminal.py:444 msgid "Autoclean groups" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:451 msgid "Insert terminal number" msgstr "插入终端编号" #: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:1193 msgid "Unable to find a shell" msgstr "无法找到shell" #: ../terminatorlib/terminal.py:1210 msgid "Unable to start shell:" msgstr "无法启动shell:" #: ../terminatorlib/window.py:242 msgid "window" msgstr "窗口" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:612 msgid "All" msgstr "全部" #: ../terminatorlib/window.py:633 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr "标签 %d"