# Simplified Chinese translation for terminator # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 13:05+0000\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../terminator:46 msgid "" "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "Terminator." msgstr "你需要安装gobject,gtk和pango的python绑定来运行Terminator。" #: ../terminator:129 msgid "" "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "properly set" msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保DISPLAY已正确设置" #: ../terminatorlib/configfile.py:96 msgid "Unterminated quoted string" msgstr "未结束的引用字符串" #: ../terminatorlib/configfile.py:147 msgid "Setting without a value" msgstr "设定缺失一个数值" #: ../terminatorlib/configfile.py:152 msgid "Unexpected token" msgstr "无法识别的分隔符" #: ../terminatorlib/config.py:250 #, python-format msgid "" "Configuration error\n" "\n" "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n" "\n" " %s\n" "\n" "%d line(s) have been ignored." msgstr "" "配置错误\n" "当解析 terminator_config(5) 文件时遇到错误: \n" "\n" " %s\n" "\n" "%d 行被略过。" #: ../terminatorlib/config.py:258 msgid "Configuration error" msgstr "配置错误" #: ../terminatorlib/config.py:311 #, python-format msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" msgstr "设置 %r 值 %r 不是有效颜色; 忽略" #: ../terminatorlib/config.py:316 #, python-format msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgstr "%s 必定是其中一个:顶部,左部,右部,底部" #: ../terminatorlib/config.py:323 #, python-format msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgstr "布尔设置 %s 期望是 yes, no, true, false, on, off 中的一个" #: ../terminatorlib/config.py:329 msgid "" "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" msgstr "从 terminator_config(5) 读取列表值现在还不支持" #: ../terminatorlib/config.py:332 #, python-format msgid "Setting %r should be a section name" msgstr "设置 %r 应该是一个区段名称" #: ../terminatorlib/encoding.py:29 msgid "Current Locale" msgstr "当前区域" #: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:96 msgid "Western" msgstr "西方" #: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63 #: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Central European" msgstr "中欧" #: ../terminatorlib/encoding.py:32 msgid "South European" msgstr "南欧" #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Baltic" msgstr "波罗的海语系" #: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Cyrillic" msgstr "西里尔文" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67 #: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80 #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 msgid "Hebrew Visual" msgstr "可视希伯来语" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65 #: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: ../terminatorlib/encoding.py:40 msgid "Nordic" msgstr "日耳曼语" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 msgid "Celtic" msgstr "凯尔特语" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:49 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Chinese Traditional" msgstr "繁体中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:53 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "西里尔语/俄语" #: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Korean" msgstr "韩语" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61 msgid "Chinese Simplified" msgstr "简体中文" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "西里尔语/乌克兰语" #: ../terminatorlib/encoding.py:76 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: ../terminatorlib/encoding.py:78 msgid "Hindi" msgstr "印地语" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #: ../terminatorlib/encoding.py:81 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Gurmukhi" msgstr "果鲁穆奇语" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: ../terminatorlib/encoding.py:91 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377 msgid "Action" msgstr "行为" #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384 msgid "Keyboard shortcut" msgstr "快捷键" #: ../terminatorlib/terminator.py:37 msgid "" "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." msgstr "找不到桌面栏的 python 绑定, hide_window 不可用。" #: ../terminatorlib/terminator.py:76 msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签" #: ../terminatorlib/terminator.py:105 msgid "tab" msgstr "标签页" #: ../terminatorlib/terminator.py:230 #, python-format msgid "Invalid geometry string %r" msgstr "无效的几何尺寸 %r" #: ../terminatorlib/terminator.py:277 msgid "Unable to bind hide_window key" msgstr "不能绑定 hide_window 快捷键 (_W)" #: ../terminatorlib/terminator.py:413 msgid "window" msgstr "窗口" #. show dialog #: ../terminatorlib/terminator.py:417 msgid "Close?" msgstr "确定关闭?" #: ../terminatorlib/terminator.py:423 msgid "Close _Terminals" msgstr "关闭终端 (_T)" #: ../terminatorlib/terminator.py:425 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "关闭多个终端?" #: ../terminatorlib/terminator.py:428 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "%s 已打开多个终端。关闭 %s 的同时会关闭它打开的全部终端。" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 msgid "" "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "debian/ubuntu)" msgstr "你需要安装libvte的python绑定(debian/ubuntu中的包名为“python-vte”)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 msgid "Search:" msgstr "搜索:" #. Button for the next result. Explicitly not show()n by default. #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Give up, we're completely stuck #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 msgid "Unable to find a shell" msgstr "无法找到shell" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539 msgid "Unable to start shell: " msgstr "无法开启shell: " #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 msgid "_Open Link" msgstr "打开链接(_O)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034 msgid "_Copy Link Address" msgstr "复制链接地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044 msgid "_Send Mail To..." msgstr "发送邮件给(_S)..." #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045 msgid "_Copy Email Address" msgstr "复制电子邮件地址(_C)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 msgid "Show _scrollbar" msgstr "显示滚动条" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076 msgid "Show _titlebar" msgstr "显示标题栏" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 msgid "Split H_orizontally" msgstr "水平分割(_H)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090 msgid "Split V_ertically" msgstr "垂直分割(_V)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 msgid "Open _Tab" msgstr "打开标签(_T)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "打开Debug标签(_D)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 msgid "Open Top Level Tab" msgstr "打开顶层标签" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 msgid "_Zoom terminal" msgstr "放大终端(_Z)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "最大化(_x) 选中的页面" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 msgid "_Unzoom terminal" msgstr "缩小终端(_U)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 msgid "Unma_ximise terminal" msgstr "取消最大化(_x) 选中的页面" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 msgid "Ed_it profile" msgstr "修改档案(_d)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 msgid "_Group" msgstr "编组(_G)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 msgid "None" msgstr "无" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 msgid "_New group" msgstr "新组(_N)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 msgid "_Group all" msgstr "全部归组(_G)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206 msgid "_Ungroup all" msgstr "全部分散(_U)" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 msgid "Group name:" msgstr "分组名:" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 msgid "All" msgstr "全部" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 msgid "Encodings" msgstr "编码" #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 msgid "Other Encodings" msgstr "其他编码" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "一个窗口里多个终端" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "Terminator"