# Tamil translation for terminator # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the terminator package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 11:18+0000\n" "Last-Translator: Jackseen Jeyaluck \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 msgid "Multiple terminals in one window" msgstr "ஒரு சாளரத்தில் பல முனையங்கள்" #: ../data/terminator.desktop.in.h:2 msgid "Terminator" msgstr "முனையம்" #: ../terminatorlib/container.py:149 msgid "Close?" msgstr "மூடு ?" #: ../terminatorlib/container.py:156 msgid "Close _Terminals" msgstr "முனையங்களை மூடு" #: ../terminatorlib/container.py:158 msgid "Close multiple terminals?" msgstr "பல முனையங்களை மூடு?" #: ../terminatorlib/container.py:161 #, python-format msgid "" "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "terminals within it." msgstr "" #: ../terminatorlib/encoding.py:35 msgid "Current Locale" msgstr "தற்போதைய மொழி உள்ளமைவு" #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:102 msgid "Western" msgstr "மேற்கத்திய" #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 msgid "Central European" msgstr "மத்திய ஐரோப்பா" #: ../terminatorlib/encoding.py:38 msgid "South European" msgstr "தெற்கு ஐரோப்பா" #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:107 msgid "Baltic" msgstr "பால்டிக்" #. [False, "JOHAB", _("Korean") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70 #: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101 msgid "Cyrillic" msgstr "சிரிலிக்" #: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73 #: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106 msgid "Arabic" msgstr "அராபிக்" #: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:103 msgid "Greek" msgstr "கிரேக்க" #: ../terminatorlib/encoding.py:43 msgid "Hebrew Visual" msgstr "ஹீப்ரு காட்சி" #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 msgid "Hebrew" msgstr "ஹீப்ரூ" #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 msgid "Turkish" msgstr "துருக்கிய" #: ../terminatorlib/encoding.py:46 msgid "Nordic" msgstr "நார்டிக்" #: ../terminatorlib/encoding.py:48 msgid "Celtic" msgstr "செல்டிக்" #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 msgid "Romanian" msgstr "ரோமேனியன்" #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:52 msgid "Unicode" msgstr "யுனிகோட்" #. [False, "UTF-16", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-2", _("Unicode") ], #. [False, "UCS-4", _("Unicode") ], #: ../terminatorlib/encoding.py:56 msgid "Armenian" msgstr "அர்மேனியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 msgid "Chinese Traditional" msgstr "சீன மரபுவழி" #: ../terminatorlib/encoding.py:59 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "சிரிலிக்/ரஷ்யன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:95 msgid "Japanese" msgstr "ஜப்பானிய" #: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75 #: ../terminatorlib/encoding.py:98 msgid "Korean" msgstr "கொரியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67 msgid "Chinese Simplified" msgstr "எளிதாக்கிய சீனம்" #: ../terminatorlib/encoding.py:66 msgid "Georgian" msgstr "ஜோர்ஜியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "சிரிலிக்/உக்ரெயின்" #: ../terminatorlib/encoding.py:82 msgid "Croatian" msgstr "குரோஷியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:84 msgid "Hindi" msgstr "ஹிந்தி" #: ../terminatorlib/encoding.py:85 msgid "Persian" msgstr "பெர்சியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:87 msgid "Gujarati" msgstr "குஜராத்தி" #: ../terminatorlib/encoding.py:88 msgid "Gurmukhi" msgstr "குருமுகி" #: ../terminatorlib/encoding.py:90 msgid "Icelandic" msgstr "ஐஸ்லான்டிக்" #: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:108 msgid "Vietnamese" msgstr "வியட்னாமியன்" #: ../terminatorlib/encoding.py:97 msgid "Thai" msgstr "தாய்லாந்து" #: ../terminatorlib/notebook.py:278 msgid "tab" msgstr "தத்தல்" #: ../terminatorlib/notebook.py:439 msgid "Close Tab" msgstr "தத்தலை மூடுக" #: ../terminatorlib/optionparse.py:47 msgid "Display program version" msgstr "நிரல் பதிப்பை காட்டு" #: ../terminatorlib/optionparse.py:49 msgid "Maximise the window" msgstr "சாளரத்தை பெரிதாக்கு" #: ../terminatorlib/optionparse.py:51 msgid "Make the window fill the screen" msgstr "சாளரத்தை படதிரையில் முழுதாக்கி காட்டு" #: ../terminatorlib/optionparse.py:53 msgid "Disable window borders" msgstr "சாளர எல்லைகளை முடக்கு" #: ../terminatorlib/optionparse.py:55 msgid "Hide the window at startup" msgstr "தொடங்கலின் போது சாளரத்தை மறை" #: ../terminatorlib/optionparse.py:56 msgid "Specify a title for the window" msgstr "சாளரத்திற்கு ஒரு தலைப்பை குறிபிடுக" #: ../terminatorlib/optionparse.py:58 msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)" msgstr "சாளரத்தின் விருப்பமான அளவு மற்றும் நிலை அமை (பார்க்க X man page)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:60 msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgstr "முனைய உள்ளக இயக்கத்திற்கு கட்டளை ஒன்றை குறிப்பிடுக" #: ../terminatorlib/optionparse.py:63 msgid "" "Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "terminal, and its arguments" msgstr "" "முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை " "பயன்படுத்த" #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 msgid "Set the working directory" msgstr "முனையத்தின் பணி அடைவை அமை" #: ../terminatorlib/optionparse.py:67 msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgstr "சாளரத்தில் ஒரு தனிபயன் WM_WINDOW_ROLE சொத்து அமைக்க" #: ../terminatorlib/optionparse.py:69 msgid "Select a layout" msgstr "ஒரு அமைப்பை தெரிக" #: ../terminatorlib/optionparse.py:70 msgid "Use a different profile as the default" msgstr "முன்னிருப்பாக வேறொரு சுயவிவரத்தை பயன்படுத்துக" #: ../terminatorlib/optionparse.py:73 msgid "Disable DBus" msgstr "DBus ஐ முடக்கு" #: ../terminatorlib/optionparse.py:75 msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை இயக்கு (இருமுறை பிழைத்திருத்த சேவையகத்தின்)" #: ../terminatorlib/optionparse.py:77 msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgstr "" "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் " "பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" #: ../terminatorlib/optionparse.py:79 msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgstr "" "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட " "பட்டியல்" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22 msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgstr "" "ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ " "நிறுவுக" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45 msgid "Watch for activity" msgstr "நடவடிக்கையை கவனிக்க" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48 msgid "Stop watching for activity" msgstr "நடவடிக்கை பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106 msgid "Watch for silence" msgstr "அமைதி கவனிக்க" #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109 msgid "Stop watching for silence" msgstr "அமைதி பார்த்துவிட்டு நிறுத்துங்கள்" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50 msgid "Custom Commands" msgstr "தனிபயன் கட்டளைகள்" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106 msgid "Custom Commands Configuration" msgstr "Custom Commands Configuration" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238 msgid "New Command" msgstr "புதிய கட்டளை" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248 msgid "Enabled:" msgstr "செயல்படுத்தப்படும்:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260 msgid "Command:" msgstr "கட்டளை:" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406 msgid "You need to define a name and command" msgstr "நீங்கள் ஒரு பெயர் மற்றும் கட்டளை வரையறுக்க வேண்டும்" #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313 #: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425 #, python-format msgid "Name *%s* already exist" msgstr "" #: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28 msgid "Terminal screenshot" msgstr "முனை திரை" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947 msgid "New Profile" msgstr "புதிய விவரம்" #: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992 msgid "New Layout" msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" #. Label #: ../terminatorlib/searchbar.py:50 msgid "Search:" msgstr "தேடல்:" #: ../terminatorlib/searchbar.py:66 msgid "Close Search bar" msgstr "தேடல் பட்டையை மூடு" #. Next Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:71 msgid "Next" msgstr "அடுத்த" #. Previous Button #: ../terminatorlib/searchbar.py:77 msgid "Prev" msgstr "முந்தைய" #: ../terminatorlib/searchbar.py:124 msgid "Searching scrollback" msgstr "பினுருளியை தேடுக" #: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156 msgid "No more results" msgstr "வேறு முடிவுகள் இல்லை" #: ../terminatorlib/searchbar.py:171 msgid "Found at row" msgstr "வரிசையில் காணப்பட்டது" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51 msgid "_Send email to..." msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்ப" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52 msgid "_Copy email address" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54 msgid "Ca_ll VoIP address" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55 msgid "_Copy VoIP address" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57 msgid "_Open link" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58 msgid "_Copy address" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86 msgid "Split H_orizontally" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96 msgid "Split V_ertically" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106 msgid "Open _Tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112 msgid "Open _Debug Tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126 msgid "_Zoom terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130 msgid "Ma_ximise terminal" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136 msgid "_Restore all terminals" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143 msgid "Grouping" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150 msgid "Show _scrollbar" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207 msgid "Encodings" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222 msgid "Default" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225 msgid "User defined" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241 msgid "Other Encodings" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:372 msgid "New group..." msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:377 msgid "None" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:393 #, python-format msgid "Remove group %s" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:398 msgid "G_roup all in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:403 msgid "Ungr_oup all in tab" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:408 msgid "Remove all groups" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:415 #, python-format msgid "Close group %s" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:424 msgid "Broadcast all" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:425 msgid "Broadcast group" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:426 msgid "Broadcast off" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:439 msgid "Split to this group" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:444 msgid "Autoclean groups" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:451 msgid "Insert terminal number" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:455 msgid "Insert padded terminal number" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:1193 msgid "Unable to find a shell" msgstr "" #: ../terminatorlib/terminal.py:1210 msgid "Unable to start shell:" msgstr "" #: ../terminatorlib/window.py:242 msgid "window" msgstr "" #. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ? #: ../terminatorlib/window.py:612 msgid "All" msgstr "" #: ../terminatorlib/window.py:633 #, python-format msgid "Tab %d" msgstr ""